Twitter

Monday, June 7, 2010

Parshat Korach 5770 - Perfidy


Parshat Korach 5770

Rabbi Ari Kahn
 Perfidy

While the story of the rebellion of Korach is well known, the very idea of a rebellion against Moshe seems strange to us. Moshe was surely the greatest leader the Jewish people has ever known. More than that, he was our greatest teacher, prophet, and spiritual leader. Additionally, Moshe was the most modest man to ever live. Adding these characteristics together should produce an extremely attractive package, a leader of unparalleled stature. How was Korach able to convince anyone to join him in a rebellion against such a man? Undoubtedly, Korach was sly and devious; the Midrash stresses his manipulative demagoguery and deception. But how did the movement he spearheaded gain a foothold within the Israelite community?

A number of the steps are clear: Korach gathers the disenfranchised, namely the tribe of Reuven who had lost the rights and privileges and the preferred status and stature of the eldest tribe. The timing is also significant: the people had just been sentenced to wander in the desert for forty years. Although this was not Moshe’s doing, there most likely was whispered criticism of Moshe’s perceived mismanagement of the spies - murmuring that called Moshe’s leadership into question.

However, the seeds of the insurrection may go back even farther, to a most unexpected source: The most important and debilitating attack on Moshe came from his own brother and sister, Aharon and Miriam.

במדבר יב: א-ד
וַתְּדַבֵּר מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁה עַל אֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכֻּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח כִּי אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח: וַיֹּאמְרוּ הֲרַק אַךְ בְּמֹשֶׁה דִּבֶּר ה’ הֲלֹא גַּם בָּנוּ דִבֵּר וַיִּשְׁמַע ה’: וְהָאִישׁ מֹשֶׁה ענו עָנָיו מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה: וַיֹּאמֶר ה’ פִּתְאֹם אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן וְאֶל מִרְיָם צְאוּ שְׁלָשְׁתְּכֶם אֶל אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּצְאוּ שְׁלָשְׁתָּם:
And Miriam and Aharon spoke against Moshe because of the Kushite woman whom he had married; for he had married a Kushite woman. And they said, ‘Has God indeed spoken only by Moshe? Has he not spoken also by us?’ And God heard it. And the man Moshe was very humble, more than any other man upon the face of the earth. And God spoke suddenly to Moshe, and to Aharon, and to Miriam, ‘Come out you three to the Tent of Meeting.’ And the three came out. (Bamidbar 12:1-4)

Perhaps this talk against Moshe from such reputable people burst the bubble of Moshe’s unparalleled status in the eyes of the people. It is interesting that while Miriam was immediately punished, Aharon apparently escaped that episode unscathed.[1] Ironically, or perhaps in a masterful moment of cynical manipulation, Korach uses this seeming inequity as a weapon: When Korach wages his war against Moshe, he points his accusations at Aharon as the beneficiary of Moshe’s nepotism.

Rabbi Yosef Dov Soloveitchik[2] once pointed out a similar dynamic in the relationships between Ya’akov and his children. Where did the sons get the audacity to contemplate killing Yosef, when it was obvious to them that their father would take any harm to Yosef in the most severe manner? The answer is-- from Reuven.

There is a strange lacuna in the text describing the sale of Yosef, a gap which may shed light on this claim. The brothers see Yosef from afar and plot his demise:

בראשית לז: יח - כ
וַיִּרְאוּ אֹתוֹ מֵרָחֹק וּבְטֶרֶם יִקְרַב אֲלֵיהֶם וַיִּתְנַכְּלוּ אֹתוֹ לַהֲמִיתוֹ: וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל אָחִיו הִנֵּה בַּעַל הַחֲלֹמוֹת הַלָּזֶה בָּא: וְעַתָּה לְכוּ וְנַהַרְגֵהוּ וְנַשְׁלִכֵהוּ בְּאַחַד הַבֹּרוֹת וְאָמַרְנוּ חַיָּה רָעָה אֲכָלָתְהוּ וְנִרְאֶה מַה יִּהְיוּ חֲלֹמֹתָיו:
And when they saw him from afar, even before he came near them, they conspired against him to kill him. And they said to one another, 'Behold, this dreamer comes. Come now, and let us kill him, and throw him into some pit, and we will say, Some evil beast has devoured him; and we shall see what will become of his dreams.' (Bereishit 37:18-20)

Reuven heroically stands up against the others and declares that no blood should be spilled. Instead, he places Yosef in a pit – with the intention to save him soon after, when the time is right:

בראשית לז: כא-כב
וַיִּשְׁמַע רְאוּבֵן וַיַּצִּלֵהוּ מִיָּדָם וַיֹּאמֶר לֹא נַכֶּנּוּ נָפֶשׁ: וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם רְאוּבֵן אַל תִּשְׁפְּכוּ דָם הַשְׁלִיכוּ אֹתוֹ אֶל הַבּוֹר הַזֶּה אֲשֶׁר בַּמִּדְבָּר וְיָד אַל תִּשְׁלְחוּ בוֹ לְמַעַן הַצִּיל אֹתוֹ מִיָּדָם לַהֲשִׁיבוֹ אֶל אָבִיו:
And Reuven heard it, and he saved him from their hands; and said, Let us not kill him. And Reuven said to them, Shed no blood, but throw him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him from their hands, to deliver him to his father again. (Bereishit 37:21-22)

His well-laid plan notwithstanding, during the sale of Yosef– Reuven is nowhere to be found. His plan seems to have gone awry, for when he "returns" to the narrative, he expresses shock that Yosef is gone:

בראשית פרק לז: כט - ל
וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל הַבּוֹר וְהִנֵּה אֵין יוֹסֵף בַּבּוֹר וַיִּקְרַע אֶת בְּגָדָיו: וַיָּשָׁב אֶל אֶחָיו וַיֹּאמַר הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ וַאֲנִי אָנָה אֲנִי בָא:
And Reuven returned to the pit; and, behold, Yosef was not in the pit; and he tore his clothes. And he returned to his brothers, and said, The child is gone; and I, where shall I go? (Bereishit 37:29-30)

Where was Reuven during this critical gap? He knew that Yosef was in peril, and needed to be saved; why did Reuven “disappear”? Rashi explains that at that time, in those critical moments or hours, Reuven was involved in prayer and repentance for the indiscretion having moved his father’s bed.[3]

Rashi's comments regarding Reuven's role in the sale of Yosef refer us back to an earlier, seemingly unrelated episode – an episode that, taken at face value, incriminates Reuven of behavior that was almost too shocking to be understood.

בראשית לה: כב
וַיְהִי בִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ הַהִוא וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה פִּילֶגֶשׁ אָבִיו וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל  וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר:
And it came to pass, when Yisrael lived in that land, that Reuven went and lay with Bilhah his father’s concubine; and Yisrael heard it. Now the sons of Ya’aacob were twelve. (Bereishit 35:22)

The Talmud declares that Reuven was certainly not guilty of the nefarious crime of incest or adultery; he merely moved his father's bed from Bilhah's tent to the tent of his own mother:
          תלמוד בבלי מסכת שבת דף נה עמוד ב
אמר רבי שמואל בר נחמני אמר רבי יונתן: כל האומר ראובן חטא - אינו אלא טועה, שנאמר )בראשית לה) ויהיו בני יעקב שנים עשר מלמד שכולן שקולים כאחת. אלא מה אני מקיים (בראשית לה) וישכב את בלהה פילגש אביו - מלמד שבלבל מצעו של אביו, ומעלה עליו הכתוב כאילו שכב עמהאלא מה אני מקיים וישכב את בלהה פילגש אביו - עלבון אמו תבע. אמר: אם אחות אמי היתה צרה לאמי, שפחת אחות אמי תהא צרה לאמי?
R. Shmuel b. Nachman said in R. Yonatan's name: Whoever maintains that Reuven sinned is merely making an error, for it is said, ‘Now the sons of Ya’acov were twelve’, teaching that they were all equal. Then how do I interpret, ‘and he lay with Bilhah his father's concubine’? This teaches that he moved his father's bed, and the Torah imputes [blame] to him as though he had lain with her… He resented his mother's humiliation. Said he, 'If my mother's sister was a rival to my mother, shall the bondmaid of my mother's sister be a rival to my mother?' [Thereupon] he arose and switched the bed. (Shabbat 55b)

All of this seems quite strange; how can moving furniture be paralleled with one of the cardinal sins of Judaism, and what does this have to do with the sale of Yosef? Why would Reuven have chosen the moment of Yosef's sale to repent for that earlier indiscretion? The answer is that had Reuven not committed this act, the other brothers would never have dreamt of selling Yosef. Once the brothers saw that Reuven was able to act in such an impertinent manner toward their father, the reins of awe and respect were loosened, and the brothers’ impudence surged. This is evident from the explanation offered by the Midrash for Reuven’s disappearance during the sale of Yosef.

בראשית רבה (וילנא) פרשת וישב פרשה פד סימן יט
וישב ראובן אל הבור, והיכן היה, ר' אליעזר ור' יהושע, רבי אליעזר אומר בשקו ובתעניתו, כשנפנה הלך והציץ לאותו בור הה"ד וישב ראובן אל הבור,
“And Reuven returned to the pit”. Where had he been? R. Eleazar said: He was taken up with his fasting and sackcloth, and when he became free he went and looked into the pit. Hence it is written, “and Reuven repented”[4].  (Midrash Rabbah – Bereishit 84:19)

Why would Reuven pick this particular moment for his religious awakening? Yosef is in the pit awaiting someone to come and save him. Apparently, at that point, Reuven understood the ramifications of his own actions; his own impertinence led directly to the sale of Yosef. His moving of furniture almost led to murder – one of the cardinal sins of Judaism.[5]
         
In much the same way, the episode of Aharon and Miriam empowered Korach: their criticism had opened the door that no one else could ever have opened, paving the way for irreverence. In fact, the substance of Aharon and Miriam’s criticism of Moshe, and not just the form, served Korach well.

Rashi, based on the Midrash Tanchuma, explains the sin of Miriam. The Torah had said “And Miriam and Aharon spoke against Moshe because of the Kushite woman whom he had married; for he had married a Kushite woman.” According to Rashi, the problem was not the marriage, but Moshe’s decision to separate himself from his wife. In the opinion of Miriam and Aharon, this was undue, excessive asceticism;[6] after all, God had spoken to them as well and had never made such demands. This separation is arguably one of the decisions Moshe had taken on his own:

שמות רבה (וילנא) פרשת כי תשא פרשה מו סימן ג
זה אחד מג' דברים שעשה משה מדעתו והסכימה דעתו לדעת הקב"ה, פרש מן האשה ר' שמעון בן יוחאי אומר דרש ואמר מה אם הר סיני שקדושתו לשעה נאמר בו (שם /שמות/ יט) אל תגשו אל אשה, אני שבכל שעה הוא מדבר עמי אינו דין שאהיה פרוש מהאשה, ר' עקיבא אומר מפי הקב"ה נאמר לו (במדבר יב) פה אל פה אדבר בו,
This was one of the three things which Moshe did of his own accord, but which received the full approval of God. He separated himself from his wife, because- said R. Shimon ben Yochai--Moshe thus reasoned to himself: ' If in connection with Mount Sinai, which was hallowed only for the occasion [of Revelation], we were told: ‘Come not near a woman’ (ib. 19:15), then how much more must I, to whom He speaks at all times, separate myself from my wife?’ R. Akiva said: [No!] it was God Himself who told him [to separate himself from his wife], (Midrash Rabbah – Sh’mot 46:3)

Whether God had actually told Moshe to separate from his wife or merely agreed ex post facto, it is clear that Aharon and Miriam had not known that Moshe’s actions had God's blessing or sanction. This opened the door for Korach’s insidious claim that Moshe was “making things up” and overstepping the Divine mandate. Korach would never have been able to make such a claim had Aharon and Miriam not said as much before him.

במדבר רבה (וילנא) פרשת קרח פרשה יח סימן יב
וכך קרח נחלק על משה ואמר מלבו ומעצמו אמר משה כל הדברים הללו
It was the same with Korach. He contended with Moshe, and said that the latter had invented all these things from his own mind and on his own initiative. (Midrash Rabbah Bamidbar 18:12)

Interestingly, all three decisions mentioned in the Talmud as independent decisions by Moshe may be connected to the insurrection and demagoguery of Korach:

תלמוד בבלי מסכת שבת דף פז עמוד א
דתניא: שלשה דברים עשה משה מדעתו והסכים הקדוש ברוך הוא עמו: הוסיף יום אחד מדעתו, ופירש מן האשה, ושבר את הלוחות.
הוסיף יום אחד מדעתו. מאי דריש? היום ומחר - היום כמחר, מה למחר - לילו עמו, אף היום - לילו עמו. ולילה דהאידנא נפקא ליה. שמע מינה - תרי יומי לבר מהאידנא. ומנלן דהסכים הקדוש ברוך הוא על ידו - דלא שריא שכינא עד צפרא דשבתא. ופירש מן האשה. מאי דריש? נשא קל וחומר בעצמו, אמר: ומה ישראל שלא דברה שכינה עמהן אלא שעה אחת, וקבע להן זמן, אמרה תורה +שמות יט+ והיו נכנים וגו' אל תגשו, אני שכל שעה ושעה שכינה מדברת עמי, ואינו קובע לי זמן - על אחת כמה וכמה! ומנלן דהסכים הקדוש ברוך הוא על ידו - דכתיב +דברים ה+ לך אמר להם שובו לכם לאהליכם וכתיב בתריה ואתה פה עמד עמדי, ואית דאמרי +במדבר יב+ פה אל פה אדבר בו. שבר את הלוחות. מאי דריש? אמר: ומה פסח שהוא אחד מתרי"ג מצות, אמרה תורה +שמות יב+ וכל בן נכר לא יאכל בו, התורה כולה [כאן], וישראל משומדים - על אחת כמה וכמה! ומנלן דהסכים הקדוש ברוך הוא על ידו - שנאמר +שמות לד+ אשר שברת ואמר ריש לקיש: יישר כחך ששיברת.
For it was taught, Three things did Moshe do of his own understanding, and the Holy One, blessed be He, gave His approval: he added one day of his own understanding, he separated himself from his wife, and he broke the Tablets. ‘He added one day of his own understanding’: what [verse] did he interpret? Today and tomorrow: ‘today’ [must be] like ‘tomorrow: just as tomorrow includes the [previous] night, so ‘today’ [must] include the [previous] night, but the night of today has already passed! Hence it must be two days exclusive of today. And how do we know that the Holy One, blessed be He, gave his approval? — Since the Shechinah did not rest [upon Mount Sinai] until the morning of the Sabbath. And ‘he separated himself from his wife’: What did he interpret? He applied an a minori argument to himself, reasoning: If the Israelites, with whom the Shechinah spoke only on one occasion and He appointed them a time [thereof], yet the Torah said, ‘Be ready for the third day: come not near a woman’: I, with whom the Shechinah speaks at all times and does not appoint me a [definite] time, how much more so! And how do we know that the Holy One, blessed be He, gave his approval? Because it is written, ‘Go say to them, Return to your tents’, which is followed by, ‘But as for you, stand here by me’. There are some who quote, ‘with him [sc. Moshe] will I speak mouth to mouth’. ‘He broke the Tablets’: how did he learn [this]? He argued: If the Passover sacrifice, which is but one of the six hundred and thirteen precepts, yet the Torah said, there shall no alien eat thereof: here is the whole Torah, and the Israelites are apostates, how much more so! And how do we know that the Holy One, blessed be He, gave His approval? Because it is said, ‘which you broke’, and Resh Lakish interpreted this: ‘All strength to you that you broke them’. (Talmud - Shabbat 87a)

Korach's initial claim was that the “entire people are holy”

במדבר טז:ג 
וַיִּקָּהֲלוּ עַל מֹשֶׁה וְעַל אַהֲרֹן וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם רַב לָכֶם כִּי כָל הָעֵדָה כֻּלָּם קְדֹשִׁים וּבְתוֹכָם ה’ וּמַדּוּעַ תִּתְנַשְּׂאוּ עַל קְהַל ה’:
You take too much upon you, being that all of the congregation are holy, every one of them, and God is among them. Why then do you lift up yourselves above the congregation of God? (Bamidbar 16:3)

What is the nature of this “holiness”? The Midrash takes Korach's words as a reference to the theophony at Sinai:

במדבר רבה (וילנא) פרשת קרח פרשה יח סימן ו
ויקהל עליהם קרח אמר להם כל העדה כולם קדושים וכולם שמעו בסיני אנכי ה' אלהיך ומדוע תתנשאו על קהל ה'
And they assembled themselves together against Moshe and against Aharon [Bamidbar 16:3]. Korach said to them: all the congregation are holy, every one of them (ib.) and they have all heard at Sinai the commandment: I am the Almighty your God (Shmot 20:2); Wherefore, then, do you lift yourselves above the assembly of God? (Midrash Rabbah – Bamidbar18:6)

This argument echoes Miriam's claim: “We too are prophets”, Moshe is not the only one to have been privileged to hear the Divine Word. Korach takes up the same claim, but uses it on a less personal level: “You, Moshe, are not the only prophet – we all experienced God at Sinai”.

On the other hand, perhaps there is a deeper, more cynical sentiment being articulated. As we saw, the substance of Miriam's slander was Moshe’s separation from his wife. In preparation for Sinai, Moshe had instructed all of Israel to practice abstinence. We know that the phrase “holiness” is often a catchword or a synonym for 'separateness', sepration, strict boundaries of ritual purity.[7] Perhaps Korach is making reference to the other action Moshe took on his own initiative: calling on the entire community to practice abstinence for an extra day before receiving the Torah. Reminding Moshe that “all the congregation is holy,” is in fact a claim that the congregation has been coerced unnecessarily into abstinence which God did not require - Korach's proof of the more general charge that Moshe had played “fast and loose” with the Divine decree.

The third action Moshe is said to have initiated was the breaking of the Tablets when he descended from the mountain and saw the Golden Calf. Perhaps more than anything else, the Golden Calf symbolizes Korach's argument. His stated goal was to usurp the High Priesthood, a position he felt he deserved more than Aharon. One can imagine his argument: If Aharon was guilty of complicity – at the very least – in the Golden Calf episode, why is he worthy to be Kohen Gadol? Alternatively, if Aharon was innocent, why did Moshe break the Tablets, especially when we recall that the tribe of Levi, Korach’s tribe, did not sin with the Golden Calf?

There is another way to solve this conundrum: Moshe’s action may be understood in terms of the rules of marriage. The relationship between the People of Israel and God is likened to that of bride and groom, and Mount Sinai to the marriage ceremony. Standing at Mount Sinai and declaring “We will listen we will obey” was analogous to accepting vows of matrimony. The sin of the Golden Calf, then, is analogous to adultery.

שמות רבה (וילנא) פרשת כי תשא פרשה מג סימן א
מה עשה משה נטל את הלוחות מתוך ידו של הקב"ה כדי להשיב חמתו, למה"ד לשר ששלח לקדש אשה עם הסרסור הלך וקלקלה עם אחר, הסרסור שהיה נקי מה עשה נטל את כתובתה מה שנתן לו השר לקדשה וקרעה אמר מוטב שתדון כפנויה ולא כאשת איש, כך עשה משה כיון שעשו ישראל אותו מעשה נטל את הלוחות ושברן כלומר שאלו היו רואין עונשן לא חטאו.
So what did Moshe do? He took the Tablets from the hands of God in order to appease His wrath. It can be compared to a king who sent a marriage-broker to betroth a wife for him, but while the broker was on his way, the woman corrupted herself with another man. What did the broker, who was entirely innocent, do? He took the marriage document which the prince had given him to betroth her with, and tore it, saying: ‘It is better that she be judged as an unmarried woman than as one married.’ This is what Moshe did; when Israel perpetrated that act, he took the Tablets and shattered them, as if to imply that had Israel foreseen the punishment awaiting them, they would not have thus sinned. (Midrash Rabbah Sh’mot 43:1)

Moshe hoped to extricate the Jews from their precarious position, and broke the Tablets, which would be analogous to the wedding band. If the band is broken before it is placed on the bride's finger, if the Tablets of Testimony are broken before they are delivered into the possession of the Jewish People, the Jews are still "unwed," and therefore technically innocent of infidelity. They are far less accountable for their sin; their punishment will be far less stringent. Korach, on the other hand, argues that Moshe had no right to act as he did; the entire congregation is holy – and married to God. How dare Moshe break the tablets on his own authority and go against the Will of God![8]

The marriage theme continues through the aftermath of the sin of the Golden Calf: Moshe makes the people drink water that is mixed with the dust of the Golden Calf, much as a woman suspected of infidelity is given bitter waters mixed with the dust of the  Mishkan to prove her innocence:

שמות לב: כ
וַיִּקַּח אֶת הָעֵגֶל אֲשֶׁר עָשׂוּ וַיִּשְׂרֹף בָּאֵשׁ וַיִּטְחַן עַד אֲשֶׁר דָּק וַיִּזֶר עַל פְּנֵי הַמַּיִם וַיַּשְׁקְ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
And he took the calf which they had made, and burned it in the fire, and ground it to powder, and scattered it upon the water, and made the people of Israel drink of it. (Sh’mot 32:20)

The theme of marriage and fidelity of the nation of Israel is intertwined with an even more bizarre and shocking claim made by Korach:     

תלמוד בבלי מסכת סנהדרין דף קי עמוד א
וישמע משה ויפל על פניו)במדבר ט"ז(, מה שמועה שמע? - אמר רבי שמואל בר נחמני אמר רבי יונתן: שחשדוהו מאשת איש, שנאמר )תהלים ק"ו) ויקנאו למשה במחנה. אמר רבי שמואל בר יצחק: מלמד שכל אחד ואחד קנא את אשתו ממשה, שנאמר (שמות ל"ג) ומשה יקח את האהל ונטה לו מחוץ למחנה.
And when Moshe heard it, he fell upon his face. What news did he hear? — R. Shmuel b. Nahmani said in R. Yonatan's name: That he was suspected of [adultery with] married women, as it is written, ‘They were jealous of Moshe in the camp,' [Tehilim106:16] which teaches that every person warned his wife on Moshe’s account, as it is written: “And Moshe took the tent, and pitched it outside the camp [Sh’mot 33:7]. (Sanhedrin 110a)

It seems difficult to fathom that the people could have suspected Moshe of so heinous a crime, but the tradition is clear: The verse that tells us that Moshe moved his tent outside the camp is found immediately after the Golden Calf episode. We know that the women did not take part in this sin; they did not heed the men, and remained loyal to God and to Moshe:

במדבר רבה (וילנא) פרשת פינחס פרשה כא
אותו הדור היו הנשים גודרות מה שאנשים פורצים שכן את מוצא שאמר להן אהרן [שמות לב] פרקו נזמי הזהב אשר באזני נשיכם ולא רצו הנשים ומיחו בבעליהן שנאמר ויתפרקו כל העם את נזמי הזהב וגו' והנשים לא נשתתפו עמהן במעשה העגל
In that generation the women built up the fences which the men broke down. Thus you find that Aharon told them: Break off the golden rings, which are in the ears of your wives [Shmot 32: 2], but the women refused and checked their husbands; as is proved by the fact that it says, “And all the people broke off the golden rings which were in their ears” (ib. 3). The women did not participate with the men in making the Calf. (Midrash Rabbah Bamidbar 21:10)[9]

This had actually been part of Aharon's strategy: He knew that the women would not listen to their husbands, that they would remain loyal.[10] The fact that the women were more dedicated to Moshe and God than to their own husbands certainly caused strife in the camp. Korach’s claim that Moshe had unnatural control over the women was articulated as “suspicion” vis a vis Moshe:[11] The men had warned their wives against taking sides with Moshe, of preferring Moshe to their own husbands.

Against this backdrop, another bit of intrigue in the parsha is explained: The verses that describe the beginning of the rebellion enumerate several members of Korach's party:

במדבר פרק טז: א-ב
וַיִּקַּח קֹרַח בֶּן יִצְהָר בֶּן קְהָת בֶּן לֵוִי וְדָתָן וַאֲבִירָם בְּנֵי אֱלִיאָב וְאוֹן בֶּן פֶּלֶת בְּנֵי רְאוּבֵן: וַיָּקֻמוּ לִפְנֵי מֹשֶׁה וַאֲנָשִׁים מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם נְשִׂיאֵי עֵדָה קְרִאֵי מוֹעֵד אַנְשֵׁי שֵׁם:
Now Korah, the son of Yizhar, the son of Kehath, the son of Levi, and Dathan and Aviram, the sons of Eliav, and On, the son of Pelet, sons of Reuven, took men. And they rose up before Moshe, with certain of the People of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, regularly summoned to the congregation, men of renown. (Bamidbar 16:1-2)

Of these leaders, one is mentioned only in this first verse and never mentioned again in the Torah: On the son of Pelet. While the text returns to the other leaders and their respective ignominious fates, the text tells us nothing about On’s fate. The Talmud and Midrash relate a tradition that On’s wife saved him from Korach's manipulative counsel:

תלמוד בבלי מסכת סנהדרין דף קט עמוד ב
אמר רב: און בן פלת אשתו הצילתו, אמרה ליה: מאי נפקא לך מינה? אי מר רבה - אנת תלמידא, ואי מר רבה - אנת תלמידא. אמר לה: מאי אעביד, הואי בעצה, ואשתבעי לי בהדייהו: אמרה ליה: ידענא דכולה כנישתא קדישתא נינהו, דכתיב (במדבר ט"ז) כי כל העדה כלם קדשים. אמרה ליה: תוב, דאנא מצילנא לך. אשקיתיה חמרא, וארויתיה, ואגניתיה גואי, אותבה על בבא, )קי עמוד א( וסתרתה למזיה, כל דאתא חזיה, הדר. אדהכי והכי אבלעו להו.
איתתיה דקרח אמרה ליה חזי מאי קעביד משה איהו הוה מלכא לאחוה שוויה כהנא רבא לבני אחוהי שוינהו סגני דכהנא אי אתיא תרומה אמר תיהוי לכהן אי אתו מעשר דשקילתו אתון אמר הבו חד מעשרה לכהן ועוד דגייז ליה למזייכו ומיטלל לכו כי כופתא עינא יהב במזייכו אמר לה הא איהו נמי קא עביד אמרה ליה כיון דכולהו רבותא דידיה אמר איהו נמי תמות נפשי עם פלשתים ועוד דקאמר לכו עבדיתו תכלתא אי סלקא דעתך תכלתא חשיבא [מצוה] אפיק גלימי דתכלתא וכסינהו לכולהו מתיבתך היינו דכתיב חכמות נשים בנתה ביתה זו אשתו של און בן פלת ואולת בידה תהרסנה זו אשתו של קרח.
Rav said: On, the son of Pelet, was saved by his wife. Said she to him, ‘What matters it to you? Whether the one [Moshe] remains master or the other [Korah] becomes master, you are but a disciple.’ He replied, ‘But what can I do? I have taken part in their counsel, and they have sworn me [to be] with them.’ She said, ‘I know that they are all a holy community, as it is written, “seeing all the congregation are holy, everyone of them.” She proceeded, ‘Sit here, and I will save you.’ She gave him wine to drink, intoxicated him and laid him down within [the tent]. Then she sat down at the door and loosened her hair. Whoever came [to summon him] saw her and retreated. Meanwhile, Korah's wife joined them [the rebels] and said to him [Korah], ‘See what Moshe has done. He himself has become king; his brother he appointed High Priest; his brother's sons he has made the vice High Priests. If terumah is brought, he decrees, ‘Let it be for the priest’; if the tithe is brought, which belongs to you [i.e., to the Levite], he orders, ‘Give one tenth to the priest’. Moreover, he has had your hair cut off, and makes sport of you as though you were dirt; for he was jealous of your hair.’ … Thus it is written, “Every wise woman builds her house” — this refers to the wife of On, the son of Pelet; “but the foolish plucks it down with her hands” — to Korah's wife. (Sanhedrin 109b-110a) (See Midrash Rabbah - Bamidbar 18:20)

On was saved by his wife's heroism, while the wickedness of Korach’s wife led him to the abyss.[12] While Korach’s wife egged him on, nurturing his anger from a perceived slight, On’s wife employed the same logic as Korach, but in a reverse: The entire congregation is indeed holy, she says, yet the conclusion is not that they therefore have a right to lead. Instead, she concludes that every member of the congregation will adhere strictly to the laws of modesty and purity; no member of such a holy congregation would enter a house where a woman’s hair is uncovered.

Why did she choose this particular expression of holiness? Uncovering her hair may also have been related to the ritual of sotah, the woman suspected of adultery whose hair is uncovered as part of the trial. Perhaps by uncovering her hair in the doorway, On's wife was making a statement: her home, her community, and she herself are untainted. She is innocent,[13] the community is indeed holy,[14] and Moshe is innocent as well. They have passed the test.

The tragedy of the Korach episode is how one man with a grudge, encouraged by one woman, could lead an entire community to death and despair. Additionally, it is frightening how a “minor” comment by Miriam and Aharon could be escalated into a full-scale rebellion. When speaking about a man like Moshe, extreme caution must be exercised, for the slightest disrespect could have severe implications. In fact, when speaking about any person we should use the utmost care and exercise good judgment – for sometimes flippant statements, seemingly inconsequential actions or insignificant comments, can have severe and far-reaching implications.[15]

The anonymous heroine of the episode is the wife of On who took her husband’s destiny in her own hands, and forced him back to Moshe’s side,[16] in the tradition of all the women who refused to sin throughout the years in Egypt, in the desert[17] – and ever since. They preserved their families and the community through their dedication to God, Moshe and Torah - very much unlike Korach.


[1]  See Midrash Rabbah, Devarim 6:11, where Aharon’s guilt is mentioned.
[2]  See the comments of the Beis Halevi on Bereishit 37:29. This may be the source of the Rov’s teaching.
[3] Rashi gives two explanation: first, that Reuven in order to go and care for his father. Given the logistical impossibility of travelling from Dotan to Hebron and back, in order to rescue Yosef from the pit, Rashi offers this second interpretation: Reuven was immersed in fasting and prayer.
רש"י בראשית פרק לז פסוק כט
וישב ראובן - ובמכירתו לא היה שם, שהגיע יומו לילך ולשמש את אביו. דבר אחר עסוק היה בשקו ובתעניתו על שבלבל יצועי אביו:
[4] A play on the word vayashav, “returned,”the same word used to describe repentence.
[5]  According to the Zohar, Reuven did not know about the sale. Zohar Bereishit 185b: 'And Reuven returned to the pit; and, behold, Yosef was not in the pit; and he tore his clothes. And he returned to his brothers, and said, The child is gone; and I, where shall I go?' For even Reuven did not know that Yosef had been sold. As has already been said, the brothers associated the Shekinah with them in the oath of secrecy…"
[6]  The Midrash connects her comments with the news that Eldad and Meidad were prophesying in the camp. Miraim overheard Zippporah lament the future of the wives who would now suffer the fate of separation that Zipporah herself has experienced.
[7]  See Rashi, Vayikra 19:2.
[8]  Rav Yonatan Eybeshitz in his Tiferet Yonaton, Bamidabar 16:4, makes a similar observation.
[9]  According to the Midrash in Pirkei d’Rebbi Eliezer, the reward of the women was that they would not work on Rosh Chodesh.
[10]  Zohar 2:192a: “And Aharon said to them, Break off the golden earrings." (Shmot 32: 2). Did they have no other gold? Aharon's idea, however, was that while they were arguing with their wives and children, time would be gained and Moshe might return before harm was done.”
[11]  See Margaliyot Hayam, Sanhedrin 110a note 5.
[12] The Midrash blames Korach’s wife for instigating his rebellion. Midrash Rabbah 18:4 "Now Korach... took" implies that he took his cloak and went to take counsel with his wife." Also see Midrash Rabbah 18:15.
[13]  It is also noteworthy that she gets On drunk, which is also related to the Sotah. See my notes on Parshat Naso.
[14] In fact, the passage that immediately follows in the Talmud is the one in which the people accuse Moshe of indiscretion with married women.
[15] According to the Zohar, Moshe did not make any decisions independently:
But, in fact, there is no word in the Torah which Moshe spoke on his own authority. Hence it says, “Moshe spoke” with his own voice, “and God answered him with that mighty Voice”, confirming what he said. (Zohar, Vayikra Page 7a).
[16] According to the Midrash, On spends the rest of his life repenting: Midrash Rabbah Bamidbar, 18:20  "And On, the son of Pelet"; Why was he called by the name of On? Because he spent all the rest of his days in mourning. Why "the son of Pelet"? Because he was a son for whom miracles  (pela'ot) were wrought.
[17]  See Midrash Rabbah Devarim 21:10, for details of many episodes in the desert in which the women remained steadfast to G-d, Moshe and Torah.

Sunday, May 30, 2010

Parshat Sh'lakh 5770 - Of Spies and Men


Parshat Sh'lakh 5770
Rabbi Ari Kahn

Of Spies and Men

The main episode which takes place in Parshat Sh'lakh is the story of the men sent by Moshe to scout the land. Although these men are referred to in rabbinic literature as “spies”,[1] the Torah never describes their mission in these terms.[2] Moshe appoints them to tour the land, and they are called, quite simply, men. Only later, in Moshe’s retrospective speech describing these events, is the word 'spy' introduced.

דברים א: כב-כד
וַתִּקְרְבוּן אֵלַי כֻּלְּכֶם וַתֹּאמְרוּ נִשְׁלְחָה אֲנָשִׁים לְפָנֵינוּ וְיַחְפְּרוּ לָנוּ אֶת הָאָרֶץ וְיָשִׁבוּ אֹתָנוּ דָּבָר אֶת הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר נַעֲלֶה בָּהּ וְאֵת הֶעָרִים אֲשֶׁר נָבֹא אֲלֵיהֶן: וַיִּיטַב בְּעֵינַי הַדָּבָר וָאֶקַּח מִכֶּם שְׁנֵים עָשָׂר אֲנָשִׁים אִישׁ אֶחָד לַשָּׁבֶט: וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ הָהָרָה וַיָּבֹאוּ עַד נַחַל אֶשְׁכֹּל וַיְרַגְּלוּ אֹתָהּ:
And you came near me, all of you, and said, ‘We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us back word, the route by which we will ascend, and the cities to which we shall come. And I thought this was a good idea; and I took twelve men from among you, one from each tribe. And they turned and went up toward the mountain, and came to the valley of Eshkol, and spied it out. (D’varim 1:22-24)

The twelve appointed men did, in fact, act as spies, although this was not the original mission statement; perhaps this was part of the problem. Their behavior warranted a change in name, a redefinition of their mission after the fact. This stands in stark contrast with an earlier episode in the Torah in which a group of men stand accused as spies, and deny it vehemently:

בראשית פרק מב: ח-יז
וַיַּכֵּר יוֹסֵף אֶת אֶחָיו וְהֵם לֹא הִכִּרֻהוּ: וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מְרַגְּלִים אַתֶּם לִרְאוֹת אֶת עֶרְוַת הָאָרֶץ בָּאתֶם: וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו לֹא אֲדֹנִי וַעֲבָדֶיךָ בָּאוּ לִשְׁבָּר אֹכֶל: כֻּלָּנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד נָחְנוּ כֵּנִים אֲנַחְנוּ לֹא הָיוּ עֲבָדֶיךָ מְרַגְּלִים: וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם לֹא כִּי עֶרְוַת הָאָרֶץ בָּאתֶם לִרְאוֹת: וַיֹּאמְרוּ שְׁנֵים עָשָׂר עֲבָדֶיךָ אַחִים אֲנַחְנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וְהִנֵּה הַקָּטֹן אֶת אָבִינוּ הַיּוֹם וְהָאֶחָד אֵינֶנּוּ: וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יוֹסֵף הוּא אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֲלֵכֶם לֵאמֹר מְרַגְּלִים אַתֶּם: בְּזֹאת תִּבָּחֵנוּ חֵי פַרְעֹה אִם תֵּצְאוּ מִזֶּה כִּי אִם בְּבוֹא אֲחִיכֶם הַקָּטֹן הֵנָּה: שִׁלְחוּ מִכֶּם אֶחָד וְיִקַּח אֶת אֲחִיכֶם וְאַתֶּם הֵאָסְרוּ וְיִבָּחֲנוּ דִּבְרֵיכֶם הַאֱמֶת אִתְּכֶם וְאִם לֹא חֵי פַרְעֹה כִּי מְרַגְּלִים אַתֶּם: וַיֶּאֱסֹף אֹתָם אֶל מִשְׁמָר שְׁלֹשֶׁת יָמִים:
And Yosef recognized his brothers, but they did not recognize him. And Yosef remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, ‘You are spies; to see the nakedness of the land you have come.’ And they said to him, ‘No, my lord, your servants came to buy food. We are all one man’s sons; we are honest men, your servants are no spies.’ And he said to them, ‘No, to see the nakedness of the land you have come.’ And they said, ‘Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.’ And Yosef said to them, ‘That is what I spoke to you, saying, You are spies. This is how you shall be tested: By Paroh's life, you shall not leave here, unless your youngest brother comes here. Send one of you, and let him fetch your brother, and you shall be kept in prison, that your words may be proven, whether there is any truth in you; or else by the life of Paroh surely you are spies.’ And he put them all together under guard for three days. (Bereishit 42:8-17)[3]

At first glance there is absolutely no connection between these two sections; in fact, they seem to be opposites. The "sin of the spies" deals with spies who are called men, and Yosef's accusation of the brothers deals with men who are called spies! Nonetheless, appearances notwithstanding, there may actually be a profound relationship between these sections. Let us carefully analyze the elements of each story: The first striking similarity or common theme is the number of people involved. While it is true that Moshe sent twelve men, only ten of them were spies. The remaining two, Calev and Yehoshua, had no part in the slanderous report or its tragic results. Of Yaakov’s twelve sons, only ten were accused of being spies: Binyamin was at home and Yosef was the unknown accuser. A more in-depth analysis of the sin of the spies will bring to light other common elements that go beyond this seemingly superficial numerical parallel, taking us to the very core of the issue.

What was the sin of the spies? If we carefully analyze their report and the punishment they were given subsequent to their report, we are able to discern several distinct stages. When they first return from their mission, they say:

במדבר פרק יג: כז-כח
וַיְסַפְּרוּ לוֹ וַיֹּאמְרוּ בָּאנוּ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר שְׁלַחְתָּנוּ וְגַם זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הִוא וְזֶה פִּרְיָהּ: אֶפֶס כִּי עַז הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּאָרֶץ וְהֶעָרִים בְּצֻרוֹת גְּדֹלֹת מְאֹד וְגַם יְלִדֵי הָעֲנָק רָאִינוּ שָׁם:
They reported to him and said, "We arrived at the Land to which you sent us, and indeed it flows with milk and honey, and this is its fruit.  But -- the people that dwells in the Land is powerful, the cities are very greatly fortified, and we also saw there the offspring of the giant. (Bamidbar 13:27-28)

The physical attributes of the Land are described in glowing terms, while the inhabitants of the Land are described as frightful; the implication is that military conquest is not feasible. Thus far, the spies do not denigrate or disparage the Land of Israel; they address the technical difficulty that conquest will present. It is this point that Calev challenges: he assures the people that their goal is attainable, that they have the capabilities.

במדבר פרק יג: ל
וַיַּהַס כָּלֵב אֶת הָעָם אֶל מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר עָלֹה נַעֲלֶה וְיָרַשְׁנוּ אֹתָהּ כִּי יָכוֹל נוּכַל לָהּ:
And Calev quieted the people before Moshe, and said, 'We will surely ascend, and possess it; for we are well able to overcome it.' (Bamidbar 13:30)

When the spies respond to Calev's challenge, they reiterate their previous point and introduce a new argument, a second tier of doubt:

במדבר פרק יג: לא - לב
וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר עָלוּ עִמּוֹ אָמְרוּ לֹא נוּכַל לַעֲלוֹת אֶל הָעָם כִּי חָזָק הוּא מִמֶּנּוּ: וַיּוֹצִיאוּ דִּבַּת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תָּרוּ אֹתָהּ אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הָאָרֶץ אֲשֶׁר עָבַרְנוּ בָהּ לָתוּר אֹתָהּ אֶרֶץ אֹכֶלֶת יוֹשְׁבֶיהָ הִוא וְכָל הָעָם אֲשֶׁר רָאִינוּ בְתוֹכָהּ אַנְשֵׁי מִדּוֹת:
But the men who had ascended with him said, "We cannot ascend to that people for it is too strong for us!" They brought forth to the Children of Israel an evil report on the Land that they had spied out, saying, "The Land through which we have passed, to spy it out, is a land that devours its inhabitants! All the people that we saw in it were huge. (Bamidbar 13:30)

Now they attacked the land itself, and not only the inhabitants or the fortifications; they describe it as "a land that devours its inhabitants”. The Torah prefaces their words with an editorial comment describing their response: "they brought forth an evil report." It is this "evil report", this second-tier attack that elicits a response by the people.[4] This second statement sets the chain reaction in motion. The people are demoralized, and the situation soon spirals out of control. They begin murmuring about returning to Egypt[5], or even staging a coup[6], before God puts an end to the revolt.

Significantly, when the spies' punishment is meted out, the Torah relates only to this second tier of criticism and not to their earlier remarks regarding the difficulty they would face in conquering the land. Only the slanderous words against the Land itself provoke God’s ire.

במדבר פרק יד: לו - לז
וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר שָׁלַח מֹשֶׁה לָתוּר אֶת הָאָרֶץ וַיָּשֻׁבוּ (וילונו) וַיַּלִּינוּ עָלָיו אֶת כָּל הָעֵדָה לְהוֹצִיא דִבָּה עַל הָאָרֶץ: וַיָּמֻתוּ הָאֲנָשִׁים מוֹצִאֵי דִבַּת הָאָרֶץ רָעָה בַּמַּגֵּפָה לִפְנֵי ה’:
But as for the men whom Moshe sent to tour the Land, and who returned and provoked the entire assembly against him by spreading a slanderous report against the Land: The people who spread the slanderous evil report about the Land died in a plague before God. (Bamidbar 14:36 – 37)

It seems that God is willing to “overlook” the questioning of His (or Moshe’s) ability to successfully complete the journey and conquer the Promised Land, but a direct attack on the Land itself is unforgivable.

The word used to describe the sin of the spies is dibbah, which implies slander.[7] This is not the first usage of this word; that dubious honor belongs to the episode of Yosef and his brothers. The starting point of the enmity and the point at which the relationship between Yosef and his brothers breaks down is the "evil, slanderous report" that Yosef brought to his father about his brothers:

בראשית פרק לז:ב
אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב יוֹסֵף בֶּן שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה הָיָה רֹעֶה אֶת אֶחָיו בַּצֹּאן וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה נְשֵׁי אָבִיו וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם:
These are the chronicles of Yaakov - Yosef, at the age of seventeen, was a shepherd with his brothers by the flock, but he was a youth with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives; and Yosef would bring evil reports about them to their father. (Bereishit 37:2)

With these words, the backdrop for the sale of Yosef is painted. Despite the tension that had been percolating just below the surface for some time, Ya’akov sends Yosef to seek out his brothers, to bring back a report. Apparently Ya’akov was not opposed to Yosef’s reporting; otherwise, sending him on this mission would have been absurd. On the other hand, given the eventual result and long-term consequences, perhaps Yaakov was mistaken. Can we draw any conclusions, learn any lessons, regarding the mission with which Moshe charged the twelve men? Perhaps if we compare the consequences of Yosef's mission with that of the mission of the spies – each having caused years of wandering and exile – these two seemingly disparate episodes come into closer focus.

Yosef’s proclivity for telling tales brings another connection between the two episodes to light – a connection that is alluded to by an anomaly in the verses describing the spies. When the names of the men sent by Moshe are enumerated, only one of the representatives of the tribes of Yosef is attributed in the normal way. When the “tourist” from Efraim is named, no identification with Yosef is offered; when the representative of Menashe is named he is described as being from the tribe of Yosef.[8]

במדבר פרק יג: ח, יא
לְמַטֵּה אֶפְרָיִם הוֹשֵׁעַ בִּן נוּן:
לְמַטֵּה יוֹסֵף לְמַטֵּה מְנַשֶּׁה גַּדִּי בֶּן סוּסִי:

Rashi explains[9] that only the descendant of Yosef who spoke slander – like Yosef himself - is identified with Yosef. Yehoshua was silent; he did not slander the Land of Israel with the other spies, and is therefore not identified as a descendant of Yosef: "From the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun," rather than "From the Tribe of Yosef, from the Tribe of Ephraim," as is the case with the representative of the Tribe of Menashe: "From the Tribe of Yosef, from the Tribe of Manashe, Gadi the son of Susi."

The Ibn Ezra[10] points out a subtle but important difference between Yosef and the spies: Yosef's reports to his father were accurate, factual accounts – disparaging, but true.[11] Yosef's report painted his brothers in a very poor light, bringing his brothers' deficiencies to their father's attention, but Yosef did not manufacture the content of the report. On the other hand, (according to the Ibn Ezra's reading) the Torah states clearly that the spies were telling lies, fabricating a "slanderous evil report."

Despite the subtle differences, the relationship between these two episodes seems to come to life, beyond the words themselves - “spies” and "slander", meraglim and dibbah. An additional connection may be found in the geographical description of the spies' journey:
במדבר פרק יג: כב
וַיַּעֲלוּ בַנֶּגֶב וַיָּבֹא עַד חֶבְרוֹן וְשָׁם אֲחִימַן שֵׁשַׁי וְתַלְמַי יְלִידֵי הָעֲנָק וְחֶבְרוֹן שֶׁבַע שָׁנִים נִבְנְתָה לִפְנֵי צֹעַן מִצְרָיִם:
They ascended in the Negev (i.e., the south) and (he) arrived at Hevron, where there were Ahiman, Sheshai, and Talmai, the offspring of the giant. Hevron had been built seven years before Zoan of Egypt. (Bamidbar 13:23)

There is a peculiarity in the text which is sometimes obscured by the translation: The text indicates that the group, in plural, ascended from the south, while in the same verse stating, in the singular form, that "he" came to Hevron. According to tradition, only one of the men made his way to Hevron, the family home and burial ground of their ancestors: Calev.

רש"י, במדבר פרק יג פסוק כב
ויבא עד חברון - כלב לבדו הלך שם ונשתטח על קברי אבות, שלא יהא ניסת לחבריו להיות בעצתם, וכן הוא אומר (דברים א: לו) 'ולו אתן את הארץ אשר דרך בה,' וכתיב (שופטים א: כ) 'ויתנו לכלב את חברון':
And he arrived at Hevron: Calev alone went there and prostrated himself on the graves of the Patriarchs, offering prayer that he might be helped not to give way to the enticement of his colleagues and join them in their counsel; You may see that it was Calev who went there, for so indeed it (Scripture) states, [Devarim1:36] "[Save Calev the son of Yefunneh, he shall see it] and unto him will I give the land upon which he walked!" and it is written, [Shoftim1:20] "And they gave Hevron to Calev." (Rashi, Bamidbar 13:22)

It is not surprising that upon visiting this old/new Land, one of the tourists wishes to see the place where his family had lived. This tradition alone may indicate the different purposes the various travelers saw in their trip. One of the twelve men seeks out a connection to ancient family property and burial grounds; the others are far less emotionally connected. They act as spies.[12]

This particular excursion to Hevron has deeper meaning. The Torah states that they ascended in the south; those familiar with the geography and topography of the land of Israel will know that Hevron is on a mountain. On the other hand, when Ya’akov sent Yosef to seek his brothers, the Torah states that he was sent from the 'Valley of Hevron':

בראשית פרק לז: יד
וַיֹּאמֶר לוֹ לֶךְ נָא רְאֵה אֶת שְׁלוֹם אַחֶיךָ וְאֶת שְׁלוֹם הַצֹּאן וַהֲשִׁבֵנִי דָּבָר וַיִּשְׁלָחֵהוּ מֵעֵמֶק חֶבְרוֹן וַיָּבֹא שְׁכֶמָה:
And he said to him, "Go now, look into the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring me back word." So he sent him from the Valley (depth) of Hevron, and he arrived at Shechem. (Bereishit 37:14)

Rashi explains:

רש"י, בראשית לז: יד
מעמק חברון - והלא חברון בהר, שנאמר (במדבר יג: כב) "ויעלו בנגב ויבא עד חברון," אלא מעצה עמוקה של [אותו] צדיק הקבור בחברון, לקיים מה שנאמר לאברהם בין הבתרים (בראשית טו: יג) "כי גר יהיה זרעך":
FROM THE VALLEY OF HEVRON- But is not Hevron situated on a mountain, as it is said (Bamidbar 13:22) “They ascended in the south and he arrived at Hevron?” Why, then, does it state that Yaakov sent him from the emek, [the vale, the deep part] of Hevron? But the meaning is that Yaakov sent him in consequence of the necessity of bringing into operation the profound thought of the righteous man who was buried in Hevron in order that there might be fulfilled that which was spoken to Avraham when the Covenant was made "between the parts" (Bereishit 15:13), "your descendents will be strangers, etc": (Rashi, Bereishit 37:14)
Here, Rashi teaches a profound lesson: The sale of Yosef, the exile of the tribes, the slavery of the people, the glorious Exodus and Revelation at Sinai were all part of a larger Divine plan. A covenant had been forged between God and Avraham; slavery was part of the deal, but so were liberation and a return to the Land. Now, Calev returns home, to the place where the exile had begun. As far as Calev is concerned, they have come full circle and it is time for this terrible exile to end. It seems significant that the two renegade men, the two who refuse to be spies, Calev and Yehoshua, were from the tribes of Yehuda and Yosef respectively. These were the main protagonists in the sale of Yosef. After all, it was Yehuda who suggested they sell Yosef in the first place.[13] Perhaps Calev was intent on going back to the place where it all began, and perhaps that is what lay at the foundation of the alliance that was formed between these two great leaders.

The sojourn in Egypt was intertwined with a prophecy of a Promised Land:

בראשית פרק טו: ז-טז
וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי ה’ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאוּר כַּשְׂדִּים לָתֶת לְךָ אֶת הָאָרֶץ הַזֹּאת לְרִשְׁתָּהּ: וַיֹּאמַר אֲדֹנָי ה’ בַּמָּה אֵדַע כִּי אִירָשֶׁנָּה: וַיֹּאמֶר אֵלָיו קְחָה לִי עֶגְלָה מְשֻׁלֶּשֶׁת וְעֵז מְשֻׁלֶּשֶׁת וְאַיִל מְשֻׁלָּשׁ וְתֹר וְגוֹזָל: וַיִּקַּח לוֹ אֶת כָּל אֵלֶּה וַיְבַתֵּר אֹתָם בַּתָּוֶךְ וַיִּתֵּן אִישׁ בִּתְרוֹ לִקְרַאת רֵעֵהוּ וְאֶת הַצִּפֹּר לֹא בָתָר: וַיֵּרֶד הָעַיִט עַל הַפְּגָרִים וַיַּשֵּׁב אֹתָם אַבְרָם: וַיְהִי הַשֶּׁמֶשׁ לָבוֹא וְתַרְדֵּמָה נָפְלָה עַל אַבְרָם וְהִנֵּה אֵימָה חֲשֵׁכָה גְדֹלָה נֹפֶלֶת עָלָיו: וַיֹּאמֶר לְאַבְרָם יָדֹעַ תֵּדַע כִּי גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה: וְגַם אֶת הַגּוֹי אֲשֶׁר יַעֲבֹדוּ דָּן אָנֹכִי וְאַחֲרֵי כֵן יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל: וְאַתָּה תָּבוֹא אֶל אֲבֹתֶיךָ בְּשָׁלוֹם תִּקָּבֵר בְּשֵׂיבָה טוֹבָה: וְדוֹר רְבִיעִי יָשׁוּבוּ הֵנָּה כִּי לֹא שָׁלֵם עֲוֹן הָאֱמֹרִי עַד הֵנָּה:
And he said to him, 'I am God who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this Land as an inheritance.' And he said, 'Almighty God, how shall I know that I shall inherit it?' And He said to him, 'Bring me a three year old heifer, and a three year old female goat, and a three year old ram, and a turtledove, and a young pigeon.' And he took to him all these, and divided them in the midst, and laid each half against the other; but he did not divide the birds. And when the eagle came down upon the carcasses, Avram drove them away. And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Avram; and, lo, a fear of great darkness fell upon him. And He said to Avram, 'Know for a certainty that your descendents will be strangers in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; And also that nation, whom they shall serve, will I judge; and afterward shall they come out with great wealth. And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age. But in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.' (Bereishit 15:7-16)

Now, at the cusp of the fulfillment of that Divine promise made to Avraham, hope is replaced by fear. How ironic that now they become fearful: the hard part was past, the slavery in Egypt had been endured, and now that the prophecy is to be fulfilled, the people break down. The catalyst that brought about their slavery was the sale of Yosef, which in turn was caused by the dibbah, the evil reports that Yosef shared with his father. The report which Yaakov had asked for – about the welfare of his sons and their flocks, was never answered. Instead Yaakov received a different answer, one which took him years to understand: God's promise to Avraham had begun, the wheels had been set in motion, and the slavery would soon begin.

The sin of the spies was that they were spies.[14] They approached the Promised Land with detachment, without the desire to go back to their ancestral roots, without the sensitivity to their destiny that Calev displayed when he traveled to Hevron. Their words cause calamity, fear, dread and depression. They lied about the land and exhibited a profound lack of faith in God, in Moshe, in the Land of Israel, in Jewish history and Jewish destiny. Yehoshua and Calev were men; they retained their faith and fidelity. They understood that the sale of Yosef needed to be healed, and the highly symbolic return of Calev to Hevron indicates this understanding. They were careful of the words they used, careful that no dibbah, no slander, would pass their lips. The time had arrived to go back home. Unfortunately, the other men ceased to behave as men; they became spies. And as one painful chapter of Jewish history, brought on by slanderous speech, came to a close, a new painful chapter was opened – in much the same way.


[1] The episode described in our present parsha is often referred to as the “sin of the spies”. See Talmud Bavli Ta’anit 29a, Megilah 13a, Sotah 11b,34b, Bav Batra 117b, 118b, Sanhedrin 109b among many other sources.
[2] I heard this observation from my teacher, Rabbi Yosef Soloveitchik, in a lecture entitled “Het Miriam uMeraglim” (The Sin of Miriam and the Spies), delivered   06/04/75.
[3] For an analysis of this section, see “Of Spies and Thieves” in my forthcoming volume, “Echoes of Eden” (Jerusalem: Gefen Publishers).
[4] This refers to the masses who are now frightened.
[5]  See Bamidbar 14:3,  "And why has God brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be prey? Were it not better for us to return into Egypt?
במדבר פרק יד: ג
וְלָמָה ה’ מֵבִיא אֹתָנוּ אֶל הָאָרֶץ הַזֹּאת לִנְפֹּל בַּחֶרֶב נָשֵׁינוּ וְטַפֵּנוּ יִהְיוּ לָבַז הֲלוֹא טוֹב לָנוּ שׁוּב מִצְרָיְמָה:
[6] See Bamidbar 14:10, "But all the congregation said to stone them with stones. And the glory of God appeared in the Tent of Meeting before all the people of Israel.
במדבר פרק יד: י
וַיֹּאמְרוּ כָּל הָעֵדָה לִרְגּוֹם אֹתָם בָּאֲבָנִים וּכְבוֹד ה’ נִרְאָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֶל כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
[7]  Mishlei 10:18, "He who hides hatred has lying lips, and he who utters a slander is a fool."
משלי פרק י: יח
 מְכַסֶּה שִׂנְאָה שִׂפְתֵי שָׁקֶר וּמוֹצִא דִבָּה הוּא כְסִיל:
Rashi, Bereishit 37:2, writes: The word dibbah always means, in old French, [speaking slander]; whatever he could speak bad about them he told to his father;
Dibbah has the same meaning as the verb of the same root in the Song of Songs, 7:10: "making speak the lips of those that are asleep":
רש"י בראשית פרק לז פסוק ב
דבתם - כל לשון דבה פרלידי"ץ בלע"ז [רכילות] כל מה שהיה יכול לדבר בהם רעה היה מספר:
דבה - לשון (שיר ז: י) דובב שפתי ישנים:

[8]  Compare this with Bamidbar 1:10, where the leaders of the respective tribes of both Efraim and Menashe are mentioned as sons of Yosef in one verse:  "From the sons of Yosef: of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Menashe, Gamaliel the son of Pedahzur."
[9]  This comment is not found in Rashi’s commentary on the Torah, rather in his Sefer Hapardes, page 93.
[10] Ibn Ezra, Bamidbar 13:32.
אבן עזרא, במדבר יג: לב
ויציאו דבת הארץ - דבר שלא היה. ואין כן ויבא יוסף (בראשית לז: ב), כי ויבא הפך ויוציאו.
[11] The text in Bereishit 37:2 says Yosef  “brought” slander to his father.
בראשית פרק לז:ב
וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם:
[12]  The outwardly problematic behavior of Yehoshua has been discussed in my book Explorations (Jerusalem: Targum Publishers, 2000).
[13]  Bereishit 37:26,27.
[14] Heard from Rabbi Yosef Soloveitchik; see footnote 2, above.