Twitter

Friday, March 22, 2013

Rabbi Soloveitchik ZT"L -Talmud Torah and Kabalas Ol Malchus Shamayim



here is part 2 of the lecture:


See footnote 1 for transcription credits, the transcribers wrote the following note:

references are at the end -- this transcript is distributed on the condition that it not be changed, altered, modified in any way.”


          Talmud Torah and Kabalas Ol Malchus Shamayim [1]
Rabbi Joseph Baer Soloveitchik zt"l

Before I start, I would like to discharge another duty; believe me I do it with sadness in my heart.  You know me; I have never criticized anybody, never attacked anybody, and I have never set myself up as judge and arbiter, to approve or disapprove of statements made by others.  However, today I feel it is my duty to make the following statement, and I am very sad that I have to do it.  But somehow, I have no choice in the matter; there is no alternative.  What I am going to say, I want you to understand, is my credo about Torah and about the way Torah should be taught and Torah should be studied.

I have been a Rosh Yeshiva and a teacher of Talmud all my life, at least the major part of my adult life.  I have taught many, many people – I don't know how many, but many people -- and when I do teach, time comes to a stop for me.  I don't look at the timepiece, the clock, or at my wristwatch.  I just teach.

Teaching has a tremendous and very strange impact on me.  I simply feel that when I teach Torah, I feel the breath of eternity on my face.  Even now that I am old, or certainly not young, teaching Torah and giving shiurim relieves me of the fear of death, and all the blues and depressive moments which other people go through.  When I do teach, I feel rejuvenated, as if I were 25 or 30 years old.  If not for the study and teaching of Torah, I would have lost my sanity in the year of triple aveilus in sixty-seven [2] -- I was on the verge of mental collapse and breakdown.  I did not.  I emerged victorious, and this is due to one thing only -- I would say my mad dedication to Torah.  I am not trying to brag or to boast; I am telling you the truth.  I was [hit] that year and the following years; I felt somehow that I was not alone, that I had somebody; there was somebody invisible but whose presence I felt, to confide in; there was somebody on whose shoulder I could cry; there was somebody from whom I could almost demand words of solace and comfort.  People don't know, and again, please take the proper spirit, I'm not bragging, they don't know how much my schedule is.  They know I say shiurim here.  Alright, fine, I say shiur three times a week in Yeshiva;  even though the shiurim are an hour and a half, it never happens that I should get through in an hour and a half -- two hours, sometimes three hours, sometimes more than three hours.  It is very strange -- the boys that sit in my class are very young, perhaps one quarter, one third of my age, but they come out exhausted, and I come out refreshed.  That is shiur.  Then I come to Boston, and every Friday morning from half past eight, for three hours until half past eleven, I study with my son-in-law.  On Saturday, believe me that I cannot afford to take a nap on Saturday morning and I have not taken a nap on Saturday morning for the last, I would say twenty years perhaps, because I study with my grandchildren.  I study with Moshe three hours at least, and I study with Meir two and a half hours.  The same is Sunday, the same is Monday.  I have no time sometimes, just to sit down and to relax. 

The study of Torah has a great cathartic impact upon me.  It is rooted in the wondrous experience I always have when I open up a gemara.  Somehow, when I open a gemara, either alone or when I am in company, when I teach others, I have the impression -- don't call it hallucination -- I have the impression that I hear soft footsteps of somebody, invisible, who comes in and sits down with me, sometimes looking over my shoulder.  The idea is not a mystical idea -- the mishna in avos, the gemara in Brachos says yachid sheyoshev v'osek batorah, shechina shruya [3].  We all believe that the nosein hatorah, the One who gave us the Torah, has never deserted the Torah.  And He simply accompanies the Torah; wherever the Torah has a rendezvous, an appointment, a date with somebody, He is there. 

Therefore, the study of Torah has never been for me dry formal intellectual performance, no matter how important a role the intellect plays in limud hatorah.  You know very well that I place a great deal of  emphasis upon the intellectual understanding and the analysis of the halachos; you know that this is actually what my grandfather zt"l introduced, and you know -- I have said it so many times, and I will say it again -- our methodology, our analysis, and our manner of conceptualizing, inferring, classifying, and defining halachic matters does not lag behind the most modern philosophical analyses I happen to know something about.  We are far ahead of it; the tools, the logical tools, the epistemological instruments which we employ in order to analyze a sugya in shabbos or bava kama are the most modern -- they are very impressive, the creations of my grandfather.  Anyway, we avail ourselves of the most modern methods of understanding, of constructing, of inferring, of classifying, of defining, and so forth and so on.  So there is no doubt that the intellect plays a tremendous role in limud hatorah.

However, talmud torah is more than intellectual performance.  It is a total, all-encompassing and all-embracing involvement -- mind and heart, will and feeling, the center of the human personality -- emotional man, logical man, volunteristic man -- all of them are involved in the study of Torah.  Talmud torah is basically for me an ecstatic experience, in which one meets G-d.  And again I want to say that whatever I told you now is not just mysticism or, due to my mystical inclinations; it isn't so.  The gemara says so -- chazal have equated talmud torah with revelation, and the great event, the drama of Jewish [living] is reenacted, and restaged, and relived, every time a Jew opens up a gemara.  The Talmud in Brachos, while discussing the problem of baal keri, the issur torah of baal keri [4], expressed itself as follows:  d'sanya: v'hodotam l'vanecha v'livnei vanecha uch'siv basriha yom asher amadta lifnei hashem elokecha b'chorev, mah lehalen b'ima uv'yira uv'reses uv'ziya, af kan b'ima uv'yira uv'reses uv'ziya [5] -- "make them known unto thy children and thy children's children, the day thou stoodest before the Lord thy G-d in Chorev." The Torah did not say "make known the halachos," more than that.  Make known simply your rendezvous with G-d, which means they should experience exactly what you did experience, when you stood before thy G-d in Chorev.  How did your people stand before G-d in Chorev?  With fear, awe, and with a tremor of the heart, trembling.  So must every Jew who engages in talmud torah stand before G-d with fear, awe, and tremor.  That is why a baal keri is assur b'divrei torah.  It is not the tumah [6]; rather, he is not in the mood to experience the presence of the Almighty, to experience revelation every time he engages in study.  If a Jew cannot experience revelation when he is busy studying, then he is assur b'talmud torah. 

In other words, the study of the Torah is an ecstatic, metaphysical performance; the study of Torah is an act of surrender.  That is why chazal stress so many times the importance of humility, and that the proud person can never be a great scholar, only the humble person.  Why is humility necessary?  Because the study of Torah means meeting the Almighty, and if a finite being meets the infinite, the Almighty, the Maker of the world, of course this meeting must precipitate a mood of humility, and humility results in surrender [7].  What do we surrender to the Almighty?  We surrender two things: first, we surrender to the Almighty the every-day logic, or what I call mercantile logic the logic of the businessman or the utilitarian person, and we embrace another logic -- the logic m'sinai.  Second, we surrender the everyday will, which is very utilitarian and superficial, and we embrace another will – the will m'sinai.  This is not, as I told you before, just drush, homiletics: when the Rambam explains kabalas ol malchus shamayim [8] in krias shma, and when he explains the gemara lama kadma parshas shma l'parshas v'haya im shamoa?  sheyikabel alav ol malchus shamayim t'chila [9], he enumerates the elements of ol malchus shamayim: ahavaso v'yiraso v'talmudo, and talmud torah shehu ha-ikar hagadol shehakol taluy bo [10].  Talmud torah is an act; talmud torah means kabalas ol malchus shamayim.  This is the reason that one must not study Torah unless one says birkas hatorah; this is the reason for kadish d'rabanan: because talmud torah constitutes an act of surrender, of kabalas ol malchus shamayim, of accepting the harness of mitzvos.  It is interesting that chazal said ol malchus shamayim; why not kabalas malchus shamayim?  Because kabalas malchus shamayim means when malchus shamayim is convenient, when man has the impression that malchus shamayim is out to promote his every day business, when malchus shamayim is good, is acceptable, from a purely pragmatic or purely utilitarian viewpoint.  That is why chazal have always inserted the word ol -- harness.  Harness means regardless of the fact that kabalas malchus shamayim is sometimes very uncomfortable and requires of man sacrificial action, and that it is a heavy yoke.  It is a yoke, but still the kabala must take place.

What does kabalas ol malchus shamayim require of the lomeid hatorah, person who studies Torah?  First, we must pursue the truth, nothing else but the truth;  however, the truth in talmud torah can only be achieved through singular halachic Torah thinking, and Torah understanding.  The truth is attained from within, in accord with the methodology given to Moses and passed on from generation to generation.  The truth can be discovered only by joining the ranks of the chachmei hamesorah [11].  It is ridiculous to say "I have discovered something of which the Rashba didn't know, the Ktzos didn't know, the Vilna Gaon had no knowledge, I have discovered an approach to the interpretation of Torah which is completely new." One must join the ranks of the chachmei hamesorah -- chazal, rishonim, gedolei achronim -- and must not try to rationalize from without the chukei hatorah [12] and must not judge the chukei mishpatim [13] in terms of the secular system of things.  Such an attempt, be it historicism, be it psychologism, be it utilitarianism, undermines the very foundations of torah umesorah, and it leads eventually to the most tragic consequences of assimilationism and nihilism, no matter how good the original intentions.  Second, we must not yield -- I mean emotionally, it is very important -- we must not feel inferior, experience or develop an inferiority complex, and because of that complex yield to the charm -- usually it is a transient and passing charm -- of modern political and ideological sevoros (logic).  I say not only not to compromise -- certainly not to compromise -- but even not to yield emotionally, not to feel inferior, not to experience an inferiority complex.  The thought should never occur that it is important to cooperate just a little bit with the modern trend or with the secular, modern philosophy.  In my opinion, yehadus (Judaism) does not have to apologize either to the modern woman or to the modern representatives of religious subjectivism.  There is no need for apology -- we should have pride in our mesorah, in our heritage.  And of course, certainly it goes without saying one must not try to compromise with these cultural trends, and one must not try to gear the halachic norm to the transient ways of a neurotic society, which is what our society is. 

A thought.  Kabalas ol malchus shamayim -- which is an identical act with talmud torah -- requires of us to revere and to love and to admire the words of the chachmei hamesorah, be they tannaim, be they amoraim, be they rishonim.  This is our prime duty.  They are the final authorities, and an irresponsible statement about chazal borders on, I don't like to use the word but according to Maimonides, the heretic.  When the Rambam says about tzadukim [14], perek gimmel hilchos t'shuva halachah ches, v'chen hakofer b'perusha v'hu torah she- b'al peh v'hamach'chish magideha k'gon tzadok ubaitos [15] -- it's very strange, I wanted to discuss it with my father zt"l.  Whoever denies the truthfulness or the authenticity of the torah she-b'al peh is a tzaduki.  Why did he add v'hamach'chish magideha -- whoever denies the authority of the scholars, the chachmei hamesorah?  Apparently the Rambam says that under the category of kofrim batorah [16] are classified not only those who deny for instance that nisuch hamayim [17] or avodas beis hamikdash [18] is required, or those who deny the torah she b'al peh -- there is no doubt about it in those cases.  But moreover, even those who admit the truthfulness of the torah she b'al peh but who are critical of chachmei chazal as personalities, who find fault with chachmei chazal, fault in their character, their behavior, or their conduct, who say that chachmei chazal were prejudiced, which actually has no impact upon the halachah;  nevertheless, he is to be considered as a kofer.  V'chen hakofer b'perusha v'hu torah she b'al peh v'hamach'chish magideha; he who denies the perfection and the truthfulness of chachmei chazal -- not of the Torah, but of the chachmei chazal as personalities, as real persona as far as their character, their philosophy, or their outlook on the world is concerned -- is a kofer.  Let me add something that is very important: not only the halachos but also the chazakos [19] which chachmei chazal have introduced are indestructible.  We must not tamper, not only with the halachos, but even with the chazakos, for the chazakos of which chazal spoke rest not upon transient psychological behavioral patterns, but upon permanent ontological principles rooted in the very depth of the human personality, in the metaphysical human personality, which is as changeless as the heavens above.  Let us take for example the chazaka that I was told about: the chazaka tav l'meisiv tan du mil'meisiv armalo [20] has absolutely nothing to do with the social and political status of women in antiquity.  This chazaka is based not upon sociological factors, but upon a verse in breishis -- harba arbeh itz'voneich v'heironeich b'etzev teildi vanim v'el isheich t'shukaseich v'hu yimshal bach -- "I will greatly multiply thy pain and thy travail; in pain thou shalt bring forth children, and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee" [21].  It is a metaphysical curse rooted in the feminine personality -- she suffers incomparably more that the male who is in solitude.  Solitude to the male is not as terrible an experience, as horrifying an experience, as is solitude to the woman.  And this will never change, mayid shamayim vaaretz [22].  This is not a psychological fact; it is an existential fact, which is due not to the inferior status of the woman, but rather to the difference, the basic distinction, between the female personality and the male personality.  Loneliness frightens the woman, and an old spinster's life is much more miserable and tragic than the life of an old bachelor.  This was true in antiquity; it is still true, and it will be true a thousand years from now.  So, to say that tan du mil'meisiv armalo was or is due to the inferior political or social status of the woman is simply misinterpreting the chazaka tan du mil'meisiv armalo.  No legislation can alleviate the pain of the single woman, and no legislation can change this role.  She was burdened by the Almighty, after she violated the first [law].  Let me ask you a question -- ribono shel olam, G-d Almighty, if you should start modifying and reassessing the chazakos upon which a multitude of halachos rest, you will destroy yehadus.  So instead of philosophizing, let us rather light a match and set fire to the beis yisrael, and get rid of our problems.

I also was told that it was recommended that the method afkinu rabanan l'kidushin minei [23] be reintroduced.  If this recommendation is accepted, and I hope it will not be accepted, but if it is accepted, then there will be no need for a get.  Ha-isha niknes b'shalosh d'rachim: b'kesef b'shtar ub'bia [24], the get of a gerushah (divorced woman) – we will be able to cross out this mishna, this halachah; every rabbi will suspend the kidushin.  Why should there be this halachah if such a privilege exists?  Why should this privilege be monopolized by rabanus haroshis [25] in eretz yisrael?  Why couldn't the Rabbinic Council do just as well as the rabanus haroshis, if the problem is afkinu rabbanan l'kidushin minei?  [ribono shel olam], what are you, out to destroy all of it?  I will be relieved of two masechtos; I will not have to say shiurim on Gitin and Kidushin, and then Yevamos as well.

I want to be frank and open.  Do you expect to survive as Orthodox rabbis?  Do you expect to carry on the mesorah under such circumstances?  I hope that those who are present will join me in simply objecting to such symposia and to such discussion and debate at the Rabbinical Convention. When I was told about it, I thought, "would it be possible?" I can not imagine at the Republican or Democratic National Convention that they would introduce a symposium on communism and democracy, that perhaps communism should replace democracy in the United States.  Could you imagine such a possibility?  I could not.  There is a certain system of postulates to which people are committed, and such a discussion, for instance at the National Convention of the Republican party, would be outside the system of postulates to which the American people are committed.  And to speak about changing the halachos of chazal is, of course, at least as nonsensical as discussions about communism at the Republican National Convention.  It is discussing self-destruction, a method of self-destruction and suicide.  I know; you don't have to tell it to me -- b'sochacha ani yoshev [26] -- I don't live in an ivory tower or in a fool's paradise.  I know that modern life is very complex.  I know your problems; many of them are passed on to me.  We are confronted with horrible problems -- social, political, cultural, and economic – problems of the family, of the community, and of the society in general.  We feel, and I sometimes feel like you, as if we are swimming against the tide; the tide is moving rapidly, with tremendous force, in the direction opposite of the way in which we are going.  I feel it; I know it; you don't have to tell it to me.  The crowd, the great majority, has deserted us, and cares for nothing.  I know the danger of taruvos (mixtures) of weddings, of church weddings, in which a Jew or a Jewess is united in marriage by a priest and some Reform rabbi.  We are facing an awesome challenge, and I am mindful of all that.  However, if you think that the solution lies in the reformist philosophy, or in an extraneous interpretation of the halachah, you are badly mistaken.  It is self-evident -- many problems are unsolvable, you can't help it.  For instance, the problem of mamzerim in eretz yisrael [27] -- you can't help it.  All we have it the Jewish nachalah (heritage) -- no one can abandon it -- neither me, nor the rav haroshis, nor the rosh hagula [28].  It cannot be abandoned.  It is a pasuk in chumash: lo yavo mamzer bi k'hal hashem [29].  It is very tragic, the midrash already spoke about it, for instance [divros hashukim] [30], but it's a reality, a religious reality.  If we say to our opponents, or to the dissident Jews, "that is our stand" -- they will dislike us, say that we are inflexible, we are ruthless, we are queer.  But they will respect us.  However, if you try to cooperate with them, or if halachic schemes are introduced from without, you will not command love, and you will not get their love, and you will certainly lose their respect.  That is exactly what happened in eretz yisrael. What can we do?  This is toras moshe; this is surrender; this is kabalas ol malchus shamayim.  We surrender.  The Torah summons the Jew to live halachically.  We cannot allow an eishes ish (married woman), no matter how tragic the case, to remarry without a get.  We cannot permit a giores [31] to marry a kohein, and sometimes the cases are very tragic, as I know from my own experience.  I had a case in Rochester: a gentile girl became a giores before she met the boy.  She was a real giores hatzedek; she did not join our fold because she wanted to marry somebody.  Then she met a Jewish boy, became . . . He had absolutely no knowledge of yehadus, she brought him close to yehadus.  They got engaged, and he visited the cemetery.  Since he had come closer to yehadus, he wanted to find out about his family, about his family tree, so he visited the cemetery in which his grandfather was buried, and he saw a strange symbol -- ten fingers [32].  So they began to ask -- they thought it was a mystical symbol, and then they discovered that he is a kohein.  What can you do?  This is the halachah -- the kohein is assur to the giores.  We surrender to the will of the Almighty [33].  On the other hand, to say that the halachah is not sensitive to problems, not responsive to the needs of the people, is an outright falsehood.  The halachah is responsive to the needs of both the community and the individual.  But the halachah has its own orbit, moves at its own certain definite speed, has its own pattern of responding to a challenge, its own criteria and principles.  I come from a rabbinic house; it is called beis harav, the house into which I was born, and believe me, Rav Chaim used to try his best to be a meikil (lenient).  However, there were limits even to Rav Chaim's skills.  When you reach the boundary line, it is all you can say -- "I surrender to the will of the Almighty." This is a sadness in my heart, and I share in the suffering of the poor woman, who was instrumental in bringing him back to the fold, and then she had to lose him; she lost him; she walked away.

This is why the Rambam says that talmud torah is identical to kabalas ol malchus shamayim, and to speak about halachah as a fossil, rachmana latzlom, is ridiculous.  Because we know, those who study halachah know, it is a living, dynamic discipline which was given to man in order to redeem him and to save him.  We are opposed to sh'nuim (changes) of course, but chidush [34] is certainly the very essence of halachah.  There are no sh'nuim in halachah, but there are great chidushim.  But the chidushim are within the system, not from the outside.  You cannot psychologize halachah, historicize halachah, or rationalize halachah, because this is something foreign, something extraneous.  As a matter of fact, not only halachah -- can you psychologize mathematics?  I will ask you a question about mathematics -- let us take Euclidian geometry.  I cannot give many psychological reasons why Euclid said two parallels do not cross, or why the shortest distance between two points is a straight line.  If I were a psychologist I could not interpret it in psychological terms.  Would it change the postulate, the mathematical postulate?  And when it comes to Torah, which is Hakadosh Baruch Hu, all the instruments of psychology and history, utilitarian morality, are being used to undermine the very authority of the halachah.  The human being is invited to be creative, inventive, and engage in inspiring research from within, but not from without.  Instead of complaining against the inflexibility of halachah, let us explore its endless spaces, and enjoy talmud torah, and find in talmud torah a redemptive, cathartic, and inspiring reality.  That is all I wanted to say; now let us get to the shiur. 
__________________________________

References:

1.  Partial transcript of an address of Rabbi Joseph Baer Soloveitchik zt"l to the RCA Convention, 1975, on the topic of gerut.  This is a preamble to the shiur.  Transcribed by Eitan Fiorino.  Thanks to Hillel Becker, Caroline Peyser, and Larry Teitelman for help in deciphering the Rav's accent and/or for help with some of the references.  A transcript of part of this talk appeared as "Surrendering to the Almighty" in the magazine Light, 17, Kislev 5736 (1976), p.13.  Rather than a reconstruction or summarization of the talk, this is a nearly word-for-word transcript.  In this way, there is no question of my interpretations of the Rav's words. However, the patterns of oral discourse are different than those of writing, and that must be kept in mind while reading.  Needless to say, all mistakes and errors are my fault.  Ellipses ( . . . ) in the text indicate unclear portions of the tape, and brackets ( [ ] ) indicate unclear words.

2.  Aveilus is mourning.  In 1967, the Rav lost his mother, his wife, and his brother.

3.  One who sits and involves himself with Torah, the Divine presence rests with him.  I could not find this exact quote.  Pirkei Avot 3:6 reads: . . . asara sheyoshvin v'oskin batorah sh'china shruyah . . . uminayin afilu echad?  sheneemar b'chol hamakom asher azkir et sh'mi avo eilecha uveirachticha {when ten sit together and involve themselves with Torah, the Divine presence rests with them . . . how do we know it applies to one?  For it is said "in every place that my name is remembered, I will come to you and bless you" (Exodus 20:21)}.  Brachot 6a reads:  uminayin sheafilu echad sheyoshev v'osek batorah shesh'china imo? sheneemar b'chol hamakom asher azkir et sh'mi avo eilecha uveirachticha {and how do you know that even if one sits and is involved in Torah the Divine presence is with him?  For it is said "in every place that my name is remembered, I will come to you and bless you" (Exodus 20:21)}.  See also Pirkei Avot 3:3.

4.  A baal keri is a man who has had a seminal emission.  A baal keri must immerse in a mikveh in order to study Torah.  This is a takanat Ezra {a decree of Ezra}.  The gemera in bava kama (82a) discusses the decrees of Ezra, and states regarding a baal keri (82b) v'tikan t'vilah l'baalei kerain. d'oraita hu dichtiv v'ish ki titzei mimenu shichvat zara v'rachatz bamayim. d'oraita hu l'trumah ukadshim ata hu tikan afilu l'divrei torah. {And he [Ezra] decreed immersion for a baal keri.  Is this not from the Torah?  As it says, "and if a man has an emission of semen, he shall immerse in water" (Leviticus 15:16).  That which is from the Torah applies to the priest's offering and to sacrifices; he [Ezra] came and decreed even for the words of Torah [immersion is needed]}.  The gemara in Brachot (20b to 22b) discusses this further, concluding that a baal keri is assur b'divrei torah, forbidden in the words (and in the study) of Torah. 

5.  As we learned in a braita: "and you shall make them known to your children and your children's children (Deuteronomy 4:9)," and it is written afterwards, "the day that you stood before the Lord your God in Chorev (Deuteronomy 4:10)." Just as there it was in dread and fear and trembling and quaking, so too in this case it must be in dread and fear and trembling and quaking.  Brachot 22a.  See also Brachot 21b, Moed Katan 15a.  The gemara is connecting the Jews who stood at Mount Sinai with a Jew engaging in talmud torah -- just as those Jews had to stand in dread and fear (thus they were prohibited from cohabitation -- Exodus 14:15), so too a person who studies Torah must be in the proper frame of mind.  Thus, the baal keri is prohibited from studying Torah.  The Shulchan Aruch (Orach Chaim 61:1), quoting the Tur quoting Rav Amram gaon , states that such a frame of mind is necessary when fulfilling the mitzvah of kriat shma as well; thus, one must read b'ima b'yira b'retet v'ziya {with dread, with fear, with trembling and quaking}.

6.  Ritual impurity.  A man who experiences an emission becomes ritually impure and must immerse in a mikveh (see note 4);  however, being ritually impure does not cause a prohibition of talmud torah.  Brachot 22a states tanya: rav yehuda ben batira omer ein divrei torah m'kablin tumah {we learned in a braita: R. Yehuda ben Batira says the words of Torah do not  accept ritual impurity}.  See also Mishneh Torah Hilchot Kriat Shma 4:8, Shulchan Aruch Orach Chaim 88.

7.  See "Torah and Humility" in Shiurei haRav, A Conspectus of the Public Lectures of Rabbi Joseph B. Soloveitchik (NY: Hamevaser-Yeshiva University/Tova Press, 1974) p.34-37.  A summary of the Rav's yahrzeit shiur delivered March 5, 1971.

8.  Accepting the yoke of the Kingdom of Heaven.  This is fulfilled with the first verse of shma -- Hear Israel, the Lord is your G-d, the Lord is One (Deuteronomy 6:4) -- see Brachot 13a/b, Mishneh Torah Hilchot Kriat Shma 2:1, Shulchan Aruch Orach Chaim 60:5 and the Mishnah Brura there.  The Rav discusses this in Shiurim l'Zecher Avi Mori zt"l volume 1, p.20-39.

9.  Why was the section of "hear" (shma) placed before the section of "and it shall come to pass" (v'haya im shamoa)?  So that one should accept the yoke of the Kingdom of heaven first.  Brachot 13a (mishna 2:1).

10.  Love, fear, and study, and the study of Torah is the fundamental principle upon which everything is based.  Based on Mishneh Torah Hilchot Kriat Shma 1:2, which reads umakdimin likrot parshat shma mipnei sheyeish bah yichud hasem, v'ahavato, v'talmudo, shehu ha-ikar hagadol shehakol taluy bo {we begin with the section "Hear" (shma) because it contains the unity of G-d, and love, and study, which is the fundamental principle upon which everything is based}.  Possibly, the Rav quoted "ahavato v'yirato v'talmudo" from another source, but I was unable to locate it.

11.  The Sages of the tradition.  Included in this term, in chronological order, are: chazal, the Sages of the Talmud, divided into tanaim, the sages of the mishna (200 BCE to 200 CE) and amoraim, the sages of the gemara (200 CE to 500 CE); the geonim, the gifted ones (600 to 1000); the rishonim, the first or early ones (1000 to 1500); and the achronim, the later ones (1500 to the present).

12.  The laws of the Torah for which no explanation is given.

13. The laws of judgments.

14.  Sadducees.  A priestly sect active during Second Temple times, which denied the validity of the Oral Law.

15.  [Three are deniers of the Torah . . . ] one who denies the explanations [of Torah] -- the Oral Torah, and one who denies the authority of the Sages, for example Tzadok and Baitos.  Mishneh Torah hilchot t'shuvah 3:8.  Tzadok was the founder of the Sadducees, and Baitos the founder of the Boethusians, a similar sect.  See Avot d'Rabi Natan 5.

16.  Deniers of the Torah, a class of heretic.

17.  Pouring of the waters; part of the ceremony for the sacrifices in the Temple.

18.  Service of the Temple; the sacrificial rites.

19.  Statements about human nature which have halachic ramifications stated by the Sages and recorded in the Talmud.

20.  It is better to live two together than to live alone (Rashi defines tan du as "two bodies"); or, It is better to live in trouble than to live alone (Jastrow defines tan du as "in trouble").  Yevamot 118b; Ketubot 75a; Kidushin 7a, 41a; Bava Kama 111a.  R. Emanuel Rackman had stated or written that this Talmudic dictum does not apply anymore.

21.  Genesis 3:16.

22.  Heaven and Earth are witnesses.

23.  Afterwards the Rabbis can take the marriage away from him.  Yevamot 90b, 110a; Ketubot 3a; Gitin 33a, 73a;  Bava Batra 48b.  This is the retroactive annulment of a marriage discussed in the gemara as applicable in the case that a man sends a get {religious divorce} by messenger, then cancels it while it is on route to his wife.  Thus, the get is canceled, but the wife has no way of knowing, so she will think she is free to marry another person when in fact she is still married and thus may not remarry.  In this circumstance, the Sages discussed the possibility of retroactively dissolving the marriage.  The retroactive
annulment of the marriage had been proposed as a possible solution to the problem of agunot, those women whose husbands refuse to grant them a get.

24.  A woman may be acquired in three ways: through money, through a document, or through cohabitation.  Based on the first mishna in Kidushin (2a), which reads ha-isha niknet b'shalosh d'rachim, v'kona et atzma bish'tei d'rachim. niknet b'kesef b'shtar uv'via {a woman may be acquired three ways, and she acquires herself [back] in two ways.  She may be acquired through money, through a document, or through cohabitation}.

25  The Chief Rabbi of the State of Israel.

26.  Amongst you I dwell.

27.  A mamzer is the offspring of a forbidden union, loosely translated as bastard (the JPS Tanakh translates it as "misbegotten").  A mamzer may not marry a Jew, and mamzerut, the status of mamzer, is passed on to one's children for all generations. See Sefer haMitzvot, negative commandments 353 and 354.  For contemporary halachic issues involving mamzerut, see R. J. D. Bleich, Contemporary Halakhic Problems Vol. I, (Hoboken, NJ:  Ktav, 1977), p. 159-173.

28.  The head (the leading rabbi) of the diaspora; this position existed in ancient times.

29.  A mamzer shall not enter the congregation of the Lord.  Deuteronomy 23:3.

30.  The Rav quotes the first few words of a midrash, but the tape is unclear.  He may have been referring Kohelet Rabah 4:10, which, in discussing mamzerim, asks zeh mah chatah v'zeh mah ichpat lei?  {what sin has he done and what concern is it of his?} See also Vayikra Rabah (parshat emor) 32:8.  The midrash is concerned with the understanding how the children seem to be held responsible for the acts of the parents.  In Moreh Nevuchim 3:49, the Rambam answers this question: in order to create a horror of illicit marriages, the Torah taught that those involved in such unions will bring irreparable injury upon their offspring.

31.  A female convert.  A kohein {priest} is prohibited from marrying certain women, including a divorced woman and a convert.  See Leviticus 21:7 and 26:7, and the Sefer haMitzvot, negative commandments 158 to 162.

32.  Symbolic of the raised hands of the kohein when he is performing the Priestly Blessing.  This indicates that his paternal grandfather was a kohein, therefore he is a kohein.

33.  This idea is also explored in "Surrendering our Minds to G-d," in Reflections of the Rav by R. Abraham R. Besdin (Jerusalem: World Zionist Organization, 1979; now distributed by Ktav, Hoboken, NJ). p99-106.

34.  Innovation.  The gemara in Chagigah (3a) states i efshar l'beit hamidrash b'lo chidush {there is no house of study without innovation}.  In Halakhic Man (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society, 1983), the Rav discusses the importance of chidush in the world view of halachah (see especially Part Two): "The power of creative interpretation (chiddush) is the very foundation of the received tradition." p.81.  "Halakhic man is a man who longs to create, to bring into being something new, something original.  The study of Torah, by definition, means gleaning new, creative insights from the Torah (chidushei Torah)." p.99. 

Thursday, March 21, 2013

pesach/omer lectures and essays


Lectures Passover/Pesach

Stringencies on Pesach (good or bad?)

Transcending Time

Crossing the Sea; a people divided

The wickedness of the wicked son; a textual analysis

Sale of Chametz - "Legal Fiction"?

Parshat Bshalach According to the Vilna Gaon

Parshat Bo - Did Leaving Egypt Include Deception?

Rebbi Yehuda gave Simanim

Around Midnight

The Plague of "Frogs" and Kiddush Hashem

The Haftorah for Vaera - the exile of Knowledge

The four Expression of Redemption and the Brit Bein Habitarim

The Omer - Linking Pesach and Shavuot

Pesach - Four Sons - Four Questions

Pesach matzah maror; biblical antecedents.

Kitavo -bikurim and history

The Idea of Counting

The Exodus and Elusive Perfection

Mourning of the Omer

The Law of Chadosh in the Diaspora

one or two days Yom Tov for visitors to Israel?


Essays for Passover/Pesach/Parshat Tzav/ Shabbat Hagadol

Of Matzot and Mitzvot

Shabbat HaGadol

Collecting Straw

The Fifth Cup

Frogs

Pharaoh's Heart

Around Midnight

Time for Freedom

The First Born

Rabbi Yehuda gave them Signs

The Eleventh Plague

The Wicked Son in the Passover Haggadah

Tuesday, March 19, 2013

essays for pesach

Of Matzot and Mitzvot
http://www.aish.com/tp/i/moha/48965136.html

Shabbat HaGado
http://www.aish.com/tp/i/moha/48942426.html

Collecting Straw
http://www.aish.com/tp/i/moha/80534157.html

The Fifth Cup
 http://www.aish.com/tp/i/moha/81091867.html

Frogs
 http://www.aish.com/tp/i/moha/48959241.html

 Pharaoh's Heart
http://www.aish.com/tp/i/moha/48937417.html

Around Midnight
http://www.aish.com/tp/i/moha/Around-Midnight.html

Time for Freedom
http://www.aish.com/tp/i/moha/48910302.html

The First Born
 http://www.aish.com/tp/i/moha/48937697.html

 Rabbi Yehuda gave them Signs
 http://www.aish.com/tp/i/moha/48959956.html

The Eleventh Plague
http://www.aish.com/tp/i/moha/48960031.html

Haggadah better formating

Tuesday, March 12, 2013

"From Arami Oved Avi to Chad Gadya - a mystical journey led by the Vilna Gaon"


audio http://www.yutorah.org/lectures/lecture.cfm/771877/Rabbi_Ari_Kahn/Parshat_Bshal
ach_According_to_the_Vilna_Gaon

פרשת בשלח התשע"ב

הרב ארי דוד קאהן                                                                                                    Rabbi Ari Kahn                      
מת"ן ט' שבט התשע"ב                                                                                      Adk1010@gmail.com       
http://Rabbiarikahn.com                                                         http://arikahn.blogspot.com            

1.    שמות פרק יד
(ה) וַיֻּגַּד לְמֶלֶךְ מִצְרַיִם כִּי בָרַח הָעָם וַיֵּהָפֵךְ לְבַב פַּרְעֹה וַעֲבָדָיו אֶל הָעָם וַיֹּאמְרוּ מַה זֹּאת עָשִׂינוּ כִּי שִׁלַּחְנוּ אֶת יִשְׂרָאֵל מֵעָבְדֵנוּ:(ו) וַיֶּאְסֹר אֶת רִכְבּוֹ וְאֶת עַמּוֹ לָקַח עִמּוֹ:(ז) וַיִּקַּח שֵׁשׁ מֵאוֹת רֶכֶב בָּחוּר וְכֹל רֶכֶב מִצְרָיִם וְשָׁלִשִׁם עַל כֻּלּוֹ:(ח) וַיְחַזֵּק ה' אֶת לֵב פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיִּרְדֹּף אַחֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל יֹצְאִים בְּיָד רָמָה:

2.    זוהר חדש - תיקונים כרך ב דף עז עמוד א
דאלם בלא ה"י איהי ריקם ודא הוא דאמר יעקב (בראשית לא) לולי אלהי אבי אלהי אברהם ופחד יצחק היה לי כי עתה ריקם שלחתני. ואמאי בגין דאיתמר בלבן (שם) ותחלף את משכרתי עשרת מונים ובאת י' אתעביד ליה נס. דאלהים אפיק מניה ה"י נשאר אל"ם ריק בלא אורייתא דבעל פה. אבל מאן דצלי צלותא לאילנא דחיי לא יחזור ריקם בצלותיה לעולם. ובגין דא אית אלהים מסטרא דעץ הדעת טוב ורע ואית אלהים חיים ומלך עולם ומסטרא דאילנא דחיי ולא זכין ליה אלא מארי קבלה דידעין רזין דאורייתא.

3.    באור הגר"א על תקו"ז - תיקון יא מתיקונים אחרונים
ריקם שלחתני - שהוא ו' מלא כנ"ל בלא י"ק אלם והענין כי יעקב ולבן דוגמת ישראל במצרים כמו שאמרו האבות הן סימן לבנים גלות יעקב ואחר כך לקח את כל רכושו כמו שכתוב הנה ראיתי את כל אשר לבן כו' וכן וינצלו את מצרים ובמקל לקה לבן ברכושו דוגמת מטה דמצרים ... וכמו שברח יעקב כן במצרים שאמרו דרך כו' כמ"ש בהת"ז בפורקנא קדמייתא דנפקו במנוסה כו' וכן דרך שלשת ימים וכן ויגד ללבן ביום השלישי, וכן השיגו ביום השביעי כמו שכתב וירדוף אחריו דרך כו' הכל כמו במצרים, וכן כל המעשה למי שמדקדק. ולכן אמרו בספור יציאת מצרים "ודורש מארמי אובד אבי עד כו'" וז"ש ואמי בגין כו' ור"ל היאך ע"י היו"ד לא הושב ריקם ואמר בגין דאתמר בלבן ותחלף כו' להשיבו ריקם ולבן לקה בכולם כמ"ש אם כה יאמר עקודים כו'. וז"ש ובאת י' אתעביד ליה נס. כמו בייציאת מצרים דעשר מכות היו עשרה נסים לישראל כמ"ש עשרה נשים נעשו לאבותינו וכן ביעקב ולבן לקה בממונו ונתקיים ביעקב כמו במצרים ואחרי כן יצאו ברכוש כו' וכן ביעקב כתיב ומאשר לאבינו כו':

4.    בראשית פרק ל
(כה) וַיְהִי כַּאֲשֶׁר יָלְדָה רָחֵל אֶת יוֹסֵף וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל לָבָן שַׁלְּחֵנִי וְאֵלְכָה אֶל מְקוֹמִי וּלְאַרְצִי:(כו) תְּנָה אֶת נָשַׁי וְאֶת יְלָדַי אֲשֶׁר עָבַדְתִּי אֹתְךָ בָּהֵן וְאֵלֵכָה כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת עֲבֹדָתִי אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ:(כז) וַיֹּאמֶר אֵלָיו לָבָן אִם נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ נִחַשְׁתִּי וַיְבָרֲכֵנִי ה' בִּגְלָלֶךָ:(כח) וַיֹּאמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ עָלַי וְאֶתֵּנָה:(כט) וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַתָּה יָדַעְתָּ אֵת אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ וְאֵת אֲשֶׁר הָיָה מִקְנְךָ אִתִּי:...(לו) וַיָּשֶׂם דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בֵּינוֹ וּבֵין יַעֲקֹב וְיַעֲקֹב רֹעֶה אֶת צֹאן לָבָן הַנּוֹתָרֹת:(לז) וַיִּקַּח לוֹ יַעֲקֹב מַקַּל לִבְנֶה לַח וְלוּז וְעַרְמוֹן וַיְפַצֵּל בָּהֵן פְּצָלוֹת לְבָנוֹת מַחְשֹׂף הַלָּבָן אֲשֶׁר עַל הַמַּקְלוֹת:...(מג) וַיִּפְרֹץ הָאִישׁ מְאֹד מְאֹד וַיְהִי לוֹ צֹאן רַבּוֹת וּשְׁפָחוֹת וַעֲבָדִים וּגְמַלִּים וַחֲמֹרִים:

5.    בראשית פרק לא
(ג) וַיֹּאמֶר ה' אֶל יַעֲקֹב שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֶיךָ וּלְמוֹלַדְתֶּךָ וְאֶהְיֶה עִמָּךְ:(ד) וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב וַיִּקְרָא לְרָחֵל וּלְלֵאָה הַשָּׂדֶה אֶל צֹאנוֹ:(ה) וַיֹּאמֶר לָהֶן רֹאֶה אָנֹכִי אֶת פְּנֵי אֲבִיכֶן כִּי אֵינֶנּוּ אֵלַי כִּתְמֹל שִׁלְשֹׁם וֵאלֹהֵי אָבִי הָיָה עִמָּדִי:(ו) וְאַתֵּנָה יְדַעְתֶּן כִּי בְּכָל כֹּחִי עָבַדְתִּי אֶת אֲבִיכֶן:(ז) וַאֲבִיכֶן הֵתֶל בִּי וְהֶחֱלִף אֶת מַשְׂכֻּרְתִּי עֲשֶׂרֶת מֹנִים וְלֹא נְתָנוֹ אֱלֹהִים לְהָרַע עִמָּדִי:(ח) אִם כֹּה יֹאמַר נְקֻדִּים יִהְיֶה שְׂכָרֶךָ וְיָלְדוּ כָל הַצֹּאן נְקֻדִּים וְאִם כֹּה יֹאמַר עֲקֻדִּים יִהְיֶה שְׂכָרֶךָ וְיָלְדוּ כָל הַצֹּאן עֲקֻדִּים:(ט) וַיַּצֵּל אֱלֹהִים אֶת מִקְנֵה אֲבִיכֶם וַיִּתֶּן לִי:

6.    בראשית פרק לא
(יח) וַיִּנְהַג אֶת כָּל מִקְנֵהוּ וְאֶת כָּל רְכֻשׁוֹ אֲשֶׁר רָכָשׁ מִקְנֵה קִנְיָנוֹ אֲשֶׁר רָכַשׁ בְּפַדַּן אֲרָם לָבוֹא אֶל יִצְחָק אָבִיו אַרְצָה כְּנָעַן:(יט) וְלָבָן הָלַךְ לִגְזֹז אֶת צֹאנוֹ וַתִּגְנֹב רָחֵל אֶת הַתְּרָפִים אֲשֶׁר לְאָבִיהָ:(כ) וַיִּגְנֹב יַעֲקֹב אֶת לֵב לָבָן הָאֲרַמִּי עַל בְּלִי הִגִּיד לוֹ כִּי בֹרֵחַ הוּא:(כא) וַיִּבְרַח הוּא וְכָל אֲשֶׁר לוֹ וַיָּקָם וַיַּעֲבֹר אֶת הַנָּהָר וַיָּשֶׂם אֶת פָּנָיו הַר הַגִּלְעָד:(כב) וַיֻּגַּד לְלָבָן בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי כִּי בָרַח יַעֲקֹב:(כג) וַיִּקַּח אֶת אֶחָיו עִמּוֹ וַיִּרְדֹּף אַחֲרָיו דֶּרֶךְ שִׁבְעַת יָמִים וַיַּדְבֵּק אֹתוֹ בְּהַר הַגִּלְעָד:(כד) וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל לָבָן הָאֲרַמִּי בַּחֲלֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר לוֹ הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן תְּדַבֵּר עִם יַעֲקֹב מִטּוֹב עַד רָע:(כה) וַיַּשֵּׂג לָבָן אֶת יַעֲקֹב וְיַעֲקֹב תָּקַע אֶת אָהֳלוֹ בָּהָר וְלָבָן תָּקַע אֶת אֶחָיו בְּהַר הַגִּלְעָד:(כו) וַיֹּאמֶר לָבָן לְיַעֲקֹב מֶה עָשִׂיתָ וַתִּגְנֹב אֶת לְבָבִי וַתְּנַהֵג אֶת בְּנֹתַי כִּשְׁבֻיוֹת חָרֶב:(כז) לָמָּה נַחְבֵּאתָ לִבְרֹחַ וַתִּגְנֹב אֹתִי וְלֹא הִגַּדְתָּ לִּי וָאֲשַׁלֵּחֲךָ בְּשִׂמְחָה וּבְשִׁרִים בְּתֹף וּבְכִנּוֹר:(כח) וְלֹא נְטַשְׁתַּנִי לְנַשֵּׁק לְבָנַי וְלִבְנֹתָי עַתָּה הִסְכַּלְתָּ עֲשׂוֹ:

7.    בראשית פרק לא
(מד) וְעַתָּה לְכָה נִכְרְתָה בְרִית אֲנִי וָאָתָּה וְהָיָה לְעֵד בֵּינִי וּבֵינֶךָ:(מה) וַיִּקַּח יַעֲקֹב אָבֶן וַיְרִימֶהָ מַצֵּבָה:(מו) וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב לְאֶחָיו לִקְטוּ אֲבָנִים וַיִּקְחוּ אֲבָנִים וַיַּעֲשׂוּ גָל וַיֹּאכְלוּ שָׁם עַל הַגָּל:(מז) וַיִּקְרָא לוֹ לָבָן יְגַר שָׂהֲדוּתָא וְיַעֲקֹב קָרָא לוֹ גַּלְעֵד:(מח) וַיֹּאמֶר לָבָן הַגַּל הַזֶּה עֵד בֵּינִי וּבֵינְךָ הַיּוֹם עַל כֵּן קָרָא שְׁמוֹ גַּלְעֵד:(מט) וְהַמִּצְפָּה אֲשֶׁר אָמַר יִצֶף ה' בֵּינִי וּבֵינֶךָ כִּי נִסָּתֵר אִישׁ מֵרֵעֵהוּ:(נ) אִם תְּעַנֶּה אֶת בְּנֹתַי וְאִם תִּקַּח נָשִׁים עַל בְּנֹתַי אֵין אִישׁ עִמָּנוּ רְאֵה אֱלֹהִים עֵד בֵּינִי וּבֵינֶךָ:(נא) וַיֹּאמֶר לָבָן לְיַעֲקֹב הִנֵּה הַגַּל הַזֶּה וְהִנֵּה הַמַּצֵּבָה אֲשֶׁר יָרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ:(נב) עֵד הַגַּל הַזֶּה וְעֵדָה הַמַּצֵּבָה אִם אָנִי לֹא אֶעֱבֹר אֵלֶיךָ אֶת הַגַּל הַזֶּה וְאִם אַתָּה לֹא תַעֲבֹר אֵלַי אֶת הַגַּל הַזֶּה וְאֶת הַמַּצֵּבָה הַזֹּאת לְרָעָה:(נג) אֱלֹהֵי אַבְרָהָם וֵאלֹהֵי נָחוֹר יִשְׁפְּטוּ בֵינֵינוּ אֱלֹהֵי אֲבִיהֶם וַיִּשָּׁבַע יַעֲקֹב בְּפַחַד אָבִיו יִצְחָק:(נד) וַיִּזְבַּח יַעֲקֹב זֶבַח בָּהָר וַיִּקְרָא לְאֶחָיו לֶאֱכָל לָחֶם וַיֹּאכְלוּ לֶחֶם וַיָּלִינוּ בָּהָר:

8.    שמות פרק טו
(א) אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיקֹוָק וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַיקֹוָק כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם:(ב) עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ:

 (כ) וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת:

9.    דברים פרק כו
(ה) וְעָנִיתָ וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה וַיָּגָר שָׁם בִּמְתֵי מְעָט וַיְהִי שָׁם לְגוֹי גָּדוֹל עָצוּם וָרָב:

10. רש"י דברים פרשת כי תבוא פרק כו פסוק ה
ארמי אבד אבי - מזכיר חסדי המקום ארמי אובד אבי, לבן בקש לעקור את הכל, כשרדף אחר יעקב. ובשביל שחשב לעשות, חשב לו המקום כאלו עשה, שאומות העולם חושב להם הקדוש ברוך הוא מחשבה [רעה] כמעשה:
וירד מצרימה - ועוד אחרים באו עלינו לכלותנו, שאחרי זאת ירד יעקב למצרים:

11. הגדה של פסח - נוסח ההגדה:
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא: דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא כַלְבָּא, וְנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא חוּטְרָא, וְהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא נוּרָא, וְשָֹרַף לְחוּטְרָא, דְּהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא מַיָּא, וְכָבָה לְנוּרָא, דְּשָֹרַף לְחוּטְרָא, דְּהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא תוֹרָא, וְשָׁתָה לְמַיָּא, דְּכָבָה לְנוּרָא, דְּשָֹרַף לְחוּטְרָא, דְּהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא הַשּׁוֹחֵט, וְשָׁחַט לְתוֹרָא, דְּשָׁתָה לְמַיָּא, דְּכָבָה לְנוּרָא, דְּשָֹרַף לְחוּטְרָא, דְּהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא מַלְאַךְ הַמָּוֶת, וְשָׁחַט לְשׁוֹחֵט, דְּשָׁחַט לְתוֹרָא, דְּשָׁתָה לְמַיָּא, דְּכָבָה לְנוּרָא, דְּשָֹרַף לְחוּטְרָא, דְּהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:וְאָתָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְשָׁחַט לְמַלְאַךְ הַמָּוֶת, דְּשָׁחַט לְשׁוֹחֵט, דְּשָׁחַט לְתוֹרָא, דְּשָׁתָה לְמַיָּא, דְּכָבָה לְנוּרָא, דְּשָֹרַף לְחוּטְרָא, דְּהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא, דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי. חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא:

12. פירש הגר"א לחד גדיה
חד גדיא דזבין אבא – פירש כלל גדול אצלינו שכל הטובות שהיו ושיהיו עוד בין בעולם הזה ובין בעולם הבא את כולם ירשנו מאבותינו בעת שבירך יצחק את יעקב ולולא הברכות חסרנו את כל, והכל היו לעשו והסיבה להברכות היו שני גדיי עזים, ובגמרא אמרו וכי מאכלו של יצחק היו שני גדיי עזים אלא אחד לפסח ואחד לחגיגה ורבותינו דרשו קח לך שני גדיי עזים טובים טוב לך וטוב לבניך, טוב לך שתירש את הברכות. וטוב לבניך שיזכו להביא שני שעירים לכפר עליהם ביוה"כ. אחד לה' ואחד לעזאזל, ונראה דהא בהא תליא כמו שהשעירים של יוה"כ אחד בא לכפר ואחד בא לפייס את השטן שלא יקטרג כך השעירים... וידוע כי הברכות מסר יעקב אבינו ע"ה לבנו ליוסף גם הבכורה נתן לו וכשבירך יעקב לבניו בכל השבטים לא נאמר לשון ברכה וביוסף כתיב ברכות אביך וכו' תהיין לראש יוסף, וגם זה ידוע שהשבטים גברה קנאה ביניהם ומכרו את יוסף אותו למצרים כדי לבטל הברכות והבכורה, ונתגלגל הדבר וירדו אבותחנו למצרים וכתיב ואת המטה הזה תקח בידך אשר תעשה בו את האותות וכן יבואר שהיו מחמת המטה וכן ענני הכבוד וכל הטובות שהיו בבית המקדש נקרא על המטה כמו שנעשה בימי משה היה זכות המטה ומשה מסר ליהושע. וזה שרמז בעל האגדה היאך נתגלגל הדבר בבואם למצרים ובאיזה זכות נגאלו מה שהיה מראש ועד סוף וז"ש חד גדיא
ואתא שונרא – טבע השונרא היא מתקנאת וזהו קנאת השבטים שקנאו ביוסף.
ואתא כלבא – זו פרעה
ואתא חוטרה – זה המטה שהכה לפרעה
ואתא נורא – זה היצר הרע
ואתא תורא – זה אדום
ושתא למיא – זה כנסת ישראל
ואתא השוחט – זה משיח בן יוסף
ואתא מלאך המות – כי משיח בן יוסף נהרג

13. שמות פרק יג
(יח) וַיַּסֵּב אֱלֹהִים אֶת הָעָם דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר יַם סוּף וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם:(יט) וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם:

14. בראשית פרק לט
(יב) וַתִּתְפְּשֵׂהוּ בְּבִגְדוֹ לֵאמֹר שִׁכְבָה עִמִּי וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה:(יג) וַיְהִי כִּרְאוֹתָהּ כִּי עָזַב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס הַחוּצָה:

15. תהלים פרק קיד
(ג) הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר:

16. מכילתא דרבי ישמעאל בשלח - מסכתא דויהי פרשה ג
שמעון איש קטרון אומר בזכות עצמות של יוסף אני קורע להם את הים שנ' ויעזוב בגדו אצלה וינס החוצה (בראשית לט יב) וכתיב הים ראה וינס (תהלים קיד ג).

17. שמות פרק יז
(ח) וַיָּבֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִם:(ט) וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל יְהוֹשֻׁעַ בְּחַר לָנוּ אֲנָשִׁים וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק מָחָר אָנֹכִי נִצָּב עַל רֹאשׁ הַגִּבְעָה וּמַטֵּה הָאֱלֹהִים בְּיָדִי:(י) וַיַּעַשׂ יְהוֹשֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר לוֹ מֹשֶׁה לְהִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק וּמֹשֶׁה אַהֲרֹן וְחוּר עָלוּ רֹאשׁ הַגִּבְעָה:(יא) וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים מֹשֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וְכַאֲשֶׁר יָנִיחַ יָדוֹ וְגָבַר עֲמָלֵק:(יב) וִידֵי מֹשֶׁה כְּבֵדִים וַיִּקְחוּ אֶבֶן וַיָּשִׂימוּ תַחְתָּיו וַיֵּשֶׁב עָלֶיהָ וְאַהֲרֹן וְחוּר תָּמְכוּ בְיָדָיו מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה אֶחָד וַיְהִי יָדָיו אֱמוּנָה עַד בֹּא הַשָּׁמֶשׁ:(יג) וַיַּחֲלֹשׁ יְהוֹשֻׁעַ אֶת עֲמָלֵק וְאֶת עַמּוֹ לְפִי חָרֶב: פ

18. שמות פרק טו
(ז) וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ:

19. שמות פרק ה
(יב) וַיָּפֶץ הָעָם בְּכָל אֶרֶץ מִצְרָיִם לְקֹשֵׁשׁ קַשׁ לַתֶּבֶן:

20. עובדיה פרק א
(יח) וְהָיָה בֵית יַעֲקֹב אֵשׁ וּבֵית יוֹסֵף לֶהָבָה וּבֵית עֵשָׂו לְקַשׁ וְדָלְקוּ בָהֶם וַאֲכָלוּם וְלֹא יִהְיֶה שָׂרִיד לְבֵית עֵשָׂו כִּי ה' דִּבֵּר:

21. רש"י בראשית פרק ל פסוק כה
(כה) כאשר ילדה רחל את יוסף - משנולד שטנו של עשו, שנאמר (עובדיה א יח) והיה בית יעקב אש ובית יוסף להבה ובית עשו לקש, אש בלא להבה אינו שולט למרחוק, משנולד יוסף בטח יעקב בהקב"ה ורצה לשוב:

22. תלמוד בבלי מסכת בבא בתרא דף קכג עמוד ב
בעא מיניה ר' חלבו מר' שמואל בר נחמני, כתיב +בראשית ל'+ ויהי כאשר ילדה רחל את יוסף וגו', מאי שנא כי אתיליד יוסף? אמר ליה: ראה יעקב אבינו שאין זרעו של עשו נמסר אלא ביד זרעו של יוסף, שנאמר: +עובדיה א'+ והיה בית יעקב אש ובית יוסף להבה ובית עשו לקש וגו'.
R. Helbo enquired of R. Samuel b. Nahmani: It is written, And it came to pass, when Rachel had born Joseph etc.; why just when Joseph was horn? He replied to him: Jacob our father saw that Esau's seed would be delivered only into the hands of Joseph's seed for it is said, And the house of Jacob shall be a fire and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble etc.